frankly, Mr. shank利用 (2011 remaster)
Frankly, Mr. Shankly, this position Ive held
坦白給你說吧香克利先生我現在這份工作
It pays my way, and it corrodes my soul
只能勉強維持開支並且它侵蝕了我的靈魂
I want to leave, you will not miss me
我想一走了之你也不會再掛念我
I want to go down in musical history
我想在音樂史上留名
Frankly, Mr. Shankly, Im a sickening wreck
坦白給你說吧香克利先生我只剩這副病怏怏的殘骸
Ive got the 21st century breathing down my neck21
世紀的新鮮氣息撲面而來
I must move fast, you understand me
我必須加快腳步你懂我的意思
I want to go down in celluloid history, Mr. Shankly
我想在電影史上留名香克利先生
Fame, Fame, fatal Fame
名聲名聲要命的名聲
It can play hideous tricks on the brain
它總是極盡奇淫技巧令我念念不忘
But still Id rather be Famous
但我寧願成為名人
Than righteous or holy, any day
而非正義之士或聖人無論怎樣
Any day, any day
無論怎樣無論怎樣啊
But sometimes Id feel more fulfilled
但有時我會感到極其心滿意足
Making Christmas cards with the mentally ill
和一群精神病患者做做聖誕賀卡
I want to live and I want to Love
我想好好活著我也渴望戀愛
I want to catch something that I might be ashamed of
我也渴望那令我難以啟齒的男女之事
Frankly, Mr. Shankly, this position Ive held
坦白給你說吧香克利先生我現在這份工作
It pays my way and it corrodes my soul
只能勉強維持開支並且它侵蝕了我的靈魂
Oh, I didnt realise that you wrote poetry
噢我沒意識到你也寫過詩
I didnt realise you wrote such bloody awful poetry, Mr. Shankly
我沒意識到你寫過如此血腥恐怖的詩香克利先生
Frankly, Mr. Shankly, since you ask
既然你問了坦白給你說吧香克利先生
You are a flatulent pain in the arse
你他媽就是個混球
I do not mean to be so rude
我無意講話如此粗魯
Still, I must speak frankly, Mr. Shankly
但是我必須跟你坦白香克利先生
Oh, give us your money !
噢把你的錢都給我們啊