out there
The world is cruel, the world is wicked
世界是殘酷的,世界是荒誕的
Its I alone whom you can trust in this whole city
我是你在這裡唯一可以信賴的人
I am your only friend
你唯一的伙伴
I who keep you, teach you, feed you, dress you
我收留了你,養育了你,給你衣服遮體
I who look upon you without fear
只有我能無懼直視你
How can I protect you, boy, unless you
只要你永遠待在這裡別出去,
Always stay in here, away in here
我就能永遠的庇護你
Remember what Ive taught you, Quasimodo
記住我的話,卡西莫多
You are deformed,
你是扭曲的
I am deformed
我是扭曲的
And you are ugly,
你是醜陋的
and I am ugly
我是醜陋的
And these are crimes for which the world shows little pity
你的罪愆在這世界上就只有這一點點的憐憫
You do not comprehend
你絕對不能暴露
you are my one defender
你是我的保護者
Out there theyll revile you as a monster
外面的人只會拿你當怪物
I am a monster
我是個怪物!
out there they will hate and scorn and jeer
外面的人只會嘲諷你,痛恨你!
only a monster
只是個怪物!
Why invite their calumny and consternation?
你為什麼要給他們平添驚駭與紛爭
Stay in here
就待在這!
Be faithful to me,
忠誠於我
Im faithful
忠誠於你
Grateful to me,
感恩戴德!
Im grateful
感恩戴德!
Do as I say, obey
照我說的做,聽話
And stay in here
待在這裡
Remember Quasimodo,This is your sanctuary
記住!卡西莫多,這裡,才是安全的地方
My...Sanctuary!
安全的地方!
Safe behind these windows and these parapets of stone
安逸的躲在石頭窗戶後覬覦
Gazing at the people down below me
凝視著下面渺小的人群
All my life I watch them as I hide up here alone
高處上的我一直如此的孤獨
Hungry for the histories theyd shown me
渴求了解他們的一切
All my life I memorize their faces
我用時光記住他們的臉孔
Knowing them as they will never know me
我認得他們卻沒人知道我
All my life I wonder how it feels to pass a day
我一直想要不虛度每天的時光
Not above them but part of them
不再離群索居,不再高高躲藏
And out there living in the sun
外面的世界,沐浴著陽光
Give me one day out there
給我一天自由的時光!
All I ask is one to hold forever
我只抱有這一個奢望
Out there where they all live unaware
在那外面的,沒有我存在的世界
What Id give , what Id dare
我有什麼能給予?我有什麼可期許?
Just to live one day out there
給我一天自由的時光!
Out there among the millers and the weavers and their wives
我穿過屋頂和高牆看到他們
Through the roofs and gables I can see them
形形色色的人群和他們的家庭
Every day they shout and scold and go about their lives
他們每天大吵大鬧,發洩他們沒有被滿足的煩躁
Heedless of the gift it is to be them
他們對自由的饋贈毫不在意
If I was in their skin, Id treasure
如果我有那副皮囊,我會珍惜
every instant!
每個瞬間!
Out there strolling by the Seine
在塞納河邊徜徉
Taste a morning out there like ordinary men
像個正常的人把日出的光明飽嚐
Who freely walk about there just one day and then
只要給我一天自由信步的時光!
I swear Ill be content with my share
我會把那些見聞在心底埋藏
Wont resent, wont despair, old and bent I wont care
直到老態龍鍾,也不再怨恨,也不再絕望
Ill have spent one day out ther
我將度過一天,自由的時光!