BLACK DIAMOND(メジャー・バージョン)
一番のねがいごと教えて
告訴我你最大的心願
あなたのほしいもの
你想要的東西
ボリューム振り切れるほど強く
用最大音量般的強度
大きな聲で叫んでみて
大聲呼喊
太陽が目覚めぬうちに
在太陽還沒有升起之前
始めよう世界は
開始吧世界在與
光につきまとう影と踴る
明暗交錯的光影共舞
そう君の手をとって
沒錯牽著你的手
さぁ何が欲しいの? 何を求めるの?
想要什麼又渴望什麼
集めた輝きその手のひらに
匯聚在那雙手中的光輝
すべてすくいとる汚れた夜空に
在骯髒的夜空下掠過
黒いダイヤモンドブラックダイヤモンド
黑色的鑽石黑色的鑽石
震える手で祈りを捧げて
用顫抖的手雙手祈禱
アナタノホシイモノ
你想要的東西
意思のない人形のようじゃね
像一具沒有意識的玩偶
涙だって流せない
連眼淚都沒有
傷ついても噓だらけでも
即使受傷即使滿是謊言
決して屈しない
也絕對不會屈服
本物だけが輝いている
只有不摻任何虛假的東西才會綻放光芒
見えない力に逆らって
抗拒著無形的力量
さぁ何を歌うの? 何を信じるの?
歌頌什麼又相信什麼
迷っているだけじゃガラクタになる
只是迷茫的話就會變得破爛不堪
すべてふりきって歪んだ夜空に
從扭曲的夜空掙脫一切
黒いダイヤモンドブラックダイヤモンド
黑色的鑽石黑色的鑽石
さぁ何が欲しいの? 何を求めるの?
想要什麼又渴望什麼
集めた輝きその手のひらに
匯聚在那雙手中的光輝
すべてすくいとるねじれる夜空に
從扭曲的夜空下掠過
黒いダイヤモントブラックダイヤモンド
黑色的鑽石黑色的鑽石