口約束で殺して。
もう息をしているのにも飽きた頃です
早已到了厭倦呼吸的時候
私の心臓は
我的心臟
何萬光年先まで離れちゃっていいと思えた
彷彿距我數万光年
もう息をしているのにも飽きた頃です
早已到了厭倦呼吸的時候
私の將來は
我的將來
六十兆の細胞が叫んでいる
六十兆的細胞叫囂著
全部黙ってよ
全都閉嘴
もう嫌になっちゃった生活のことも
已經對生活心生嫌惡了
ねぇ、愛してるよって
【吶,我愛你】什麼的
分かってよ
我已心知肚明
もう嫌々生きてしまったって
已經對活著這件事感到厭惡了
仕方ないでしょう?
不就無計可施了嗎?
ねぇ、愛してるよ
【吶,我愛你】
もう息をしているのにも慣れた頃に
早已習慣了呼吸的時候
私の動脈は
我的動脈
まぁ我が物顔で脈を打ちやがるし
用我的表情敲打著脈搏
どうしようもないな
對此不知所措
「死んじゃいそうだ」って嘆くあの子達も
嘆息著【要死掉了】的那些孩子
愛され、愛し合って
愛與被愛著
結局それなりにひとつ、ふたつ、みっつ
畢竟他們一個、兩個、三個
みんな偉いね
都很偉大呢
もう嫌になっちゃって消えてしまいたい
已經嫌惡到想要消逝了
まぁ、愛してるよ
【我愛你】
って分かってよ
什麼的我已心知肚明
わたしがいない日々になったって
就算你的日子裡沒有了我
構わないでしょう?
也無妨吧?
ねぇ、愛してるよ
吶,我愛著你
全部あげるよ
所以獻上我的一切
今になって知った季節の事
直到如今才留意到季節的變化
全部、そう、後悔だ
全部都是後悔
愛してるよねぇ
我愛著你啊吶
気づいてよ
請注意到吧
もう嫌々生きてんの
已經對活著這件事感到厭惡了
それでいいんだっけ?
這樣就夠了嗎?
もう嫌になっちゃった生活の事も
已經對感到厭惡了就連生活也是
まぁ、愛せるよって教えてよ
告訴我所謂愛到底是什麼啊
もう嫌々生きてしまったって
已經對活著這件事感到厭惡了
息は出來んだよ
還能夠呼吸著
ねぇ、僕たちはどうしようもなく
吶,我們就是這樣無可奈何地
同じ生きもので
作為同樣的生物
間違えたままで
誤解著彼此
息をするの
保持著呼吸
Graduation 專輯歌曲
なぎさ 熱門歌曲
なぎさ全部專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | Dual Circulation 雙重循環 | |
2 | 空想するθ | |
3 | 空想するθ | |
4 | Graduation | |
5 | Chimera | |
6 | 劣等列島 | |
7 | プリキュア カラフルコレクション ラブリーピンク | |
8 | La Vierge Sale |