Quiéreme Despacito
Quiéreme Despacito
慢慢地愛上我
Sábado en mi habitación,
週六在我的房間
escucho nuestra canción,
聽著我們的歌
se acelera mi palpitación .
讓我心跳加速
La noche pide algo más,
夜晚還漫長
y dime tú, donde estás?
告訴我,你在哪
bordando de pretexto su corazón ,
藉口在心上文身
cortándole las alas a mi ilusión.
剪斷我夢想的翅膀
Sabes, ya tropezamos tantas veces antes
你知道嗎,我們以前跌跌撞撞多少次
y tengo miedo de que el mismo error
我害怕犯同樣的錯誤
nos lleve por la calle de la perdición.
把我們帶到迷失的街道
Sabes, dejé mi orgullo por venir a buscarte,
你知道嗎,我放下我的驕傲追逐你
y estoy dispuesta a todo por tu amor,
我願意為你的愛做任何事
quiéreme despacito que así es mejor .
慢慢地愛上我,這樣最好
Domingo en tu habitación,
週日在你的房間
y el sol que nos sorprendió,
陽光把我們照醒
se hizo corta la respiración.
吸一口氣
Si nos dejamos llevar,
如果我們忘乎所以
si no pensamos de más.
如果我們不想那麼多
Tal vez si vamos lento nos va mejor,
或許我們慢慢來最好
Quizá ahora la suerte si sea a nuestro favor.
或許現在幸運之神青睞我們
Sabes, ya tropezamos tantas veces antes
你知道嗎,我們以前跌跌撞撞多少次
y tengo miedo de que el mismo error
我害怕犯同樣的錯誤
nos lleve por la calle de la perdición.
把我們帶到迷失的街道
Sabes, dejé mi orgullo por venir a buscarte,
你知道嗎,我放下我的驕傲追逐你
y estoy dispuesta a todo por tu amor,
我願意為你的愛做任何事
quiéreme despacito que así es mejor.
慢慢地愛上我,這樣最好
Dejemos todo atrás,
讓我們放下一切
no lo pensemos más.
不再想其他
Quiéreme despacito,
慢慢地相愛
así duramos más.
這樣才能長久
Sabes, ya tropezamos tantas veces antes
你知道嗎,我們以前跌跌撞撞多少次
y tengo miedo de que el mismo error
我害怕犯同樣的錯誤
nos lleve por la calle de la perdición.
把我們帶到迷失的街道
Sabes, dejé mi orgullo por venir a buscarte
你知道嗎,我放下我的驕傲追逐你
y estoy dispuesta a todo por tu amor,
我願意為你的愛做任何事
quiéreme despacito que así es mejor.
慢慢地愛上我,這樣最好
Quiéreme despacito que así es mejor,
慢慢地愛上我,這樣最好
Quiéreme despacito que sabe mejor.
慢慢地愛上我,更好的了解我