Ein deutsches Requiem, Op.45:4. Chor: "Wie lieblich sind deine Wohnungen, Herr Zebaoth!"
第四樂章 《萬軍之耶和華啊,你的居所何等可愛》
萬軍之耶和華啊,你的居所何等可愛!
Wie lieblich sind deine Wohnungen, Herr Zebaoth!
我的心靈渴望耶和華的院宇;
Meine Seele verlanget und sehnet sich nach den Vorhöfen des Herrn;
我的靈魂,我的肉體向永生的神歡呼。
mein Leib und Seele freuen sich in dem lebendigen Gott.
萬軍之耶和華啊,你的居所何等可愛!
Wie lieblich sind deine Wohnungen, Herr Zebaoth!
如此住在你殿中的便為有福!他們仍要讚美你! (詩84:1,2,4)
Wohl denen, die in deinem Hause wohnen, die loben dich immerdar.
多麼可愛!
Wie lieblich
你的居所何等可愛!
Wie lieblich sind deine Wohnungen