茜空
夕べの月の一昨日の殘りの春の匂いで目が覚める
私の好きなスニーカーで通う道に咲いた桜並木
耳の先では四月の蟲の唄が心を奮わすように奏でるから
傍晚的月亮下在前天殘留的春天的香味中睜開眼睛
穿上我喜歡的運動鞋走在櫻花盛開的大路上
茜空に舞う花びらの中夢だけを信じて駆け抜けろ
耳邊傳來四月的昆蟲的鳴叫好像要振奮人心似地演奏著
瞳には未來が輝いているそう春だから
在茜紅色的天空中飄舞著的花瓣裡堅信著夢想不停追逐
眼中的未來光芒閃耀因為春天已經來了
寒さの殘る窓際のベッドの胸の辺りがざわついた
殘留的寒意裡躺在窗邊的床上心中無法平靜
私が想う自分が虛ろって別の誰か見ているようで
我所認識的自己的懦弱別人又有誰會發現
心の聲を必死で探していたらうっすら窓の外は白んでいった
02:08.38]拼命地尋找心靈的聲音窗外的白色依稀可見
茜紅色的天空將掛著新月的夜晚
茜空痩せた月夜さえも
與早晨一起染成了紅色
朝へと染め上げるから
今天我的生活不再迷茫
今日の日を迷わず生きていたい
只是還沒有到來
もう來ないから
旅途中無知的利刃隨意地刻下烙印
心靈的傷痕雖然疼痛卻不知為何不希望事事圓滿
旅の途中無知のナイフで無闇やたらに切り付けた
熱情的火焰光輝四射不會消失
心の傷が痛むけど丸くなんかなりたくない
在茜紅色的天空中飄舞著的花瓣裡
情熱の火よ消えないで輝け
堅信著夢想不停追逐
因為眼中的未來
茜空に舞う花びらの中
熠熠生輝
夢だけを信じて駆け抜けろ
茜紅色的天空在夜晚與早晨的狹間中
瞳とは未來そのものだから
染上孤獨
輝かせて
眼中的未來光芒閃耀
因為春天已經來了
茜空夜と朝の狹間で
因為春天已經來了
始まりの孤獨に染まろうと
翻譯by:孫洛君
瞳には未來が輝いている
そう春だから
そう春だから