偶然の確率
なんとなく不意(ふい)に
不經意地
振(ふ)り向(む)いた途端(とたん)
回過頭時
あなたと視線(しせん)が重(かさ)なった
正好與你視線交匯
「一目(ひとめ)で戀(こい)する運命(うんめい)もある」とか
“一見鍾情乃是命運的安排”
誰(だれ)かのコトバを思(おも)い出(で)す
腦海裡浮現起這句話語
“才不會有那種相遇呢!”
そんな出會(であ)いがあるはずないよ!と
我曾經對此一笑置之
笑(わら)い飛(と)ばした自分(じぶん)がいた
現在才明白其中的奇妙
いまその意味(いみ)を思(おも)い知(し)る
兩顆心
ふたつの心(こころ)
兜兜轉轉終在此時相會相遇
いまこの瞬間(しゅんかん)にめぐり會(あ)うこと
那是自身引發的奇蹟
それ自體(じたい)が奇跡(きせき)
偶然的概率=那並非零可能
偶然(ぐうぜん)の確率(かくりつ)=それはゼロじゃないと
現在我終於能夠相信
いまならいえるよ
誰也不敢說絕對
絶対(ぜったい)なんて誰(だれ)もいい切(き)れない
誰也不知道未來會發生什麼
なにが起(お)きるか?なんてわからないね
正因如此在這個時候
だからこそいまこの瞬間(しゅんかん)にある
把握偶然的概率…努力去實現這個可能
偶然(ぐうぜん)の確率(かくりつ)…カタチにして
兩人的距離逐漸拉近可能相互擁抱
也可能擦身而過
距離(きょり)が近(ちか)づけば、抱(だ)きあうこともある
戀愛總是充滿矛盾
けれどすれ違(ちが)うこともある
讓人迷茫在搖擺的思緒裡
戀(こい)はいつだって矛盾(むじゅん)にあふれて
想著“沒有你的戀愛我不要”
揺(ゆ)れる想(おも)いに惑(まど)わされる
想著“一個人活著也很自由”
あなたなしじゃいられない、と思(おも)い
反复地笑著哭著
ひとりが自由(じゆう)だ、とも思(おも)う
兩顆不同的心
笑顔(えがお)と涙(なみだ) 繰(く)り返(かえ)し
隨著時日的累積
ふたつの心(こころ)
不知不覺間已經發生變化
時(とき)を重(かさ)ねるほど
偶然的概率…
知(し)らず知(し)らずにカタチを変(か)えるけど
那天傾注的熱情
偶然(ぐうぜん)の確率(かくりつ)…
會變成深刻的愛憐
あの日(ひ)の情熱(じょうねつ)は
無論是怎樣的過去全部都是有意義的
いとしさになるよ
只要不忘記思念對方的心情
どんな過去(かこ)にもすべて意味(いみ)があると
就會像仍然依靠在一起屬於兩人的故事
思(おも)うキモチを忘(わす)れずにいたなら
沒有終焉直至永遠
寄(よ)り添(そ)うように、ふたつの物語(ものかた)り
至此與你渡過的時間
終(お)わりを迎(むかえ)えずに永遠(とわ)に続(つづ)く
或許是因為命定的緣分
これまでに過(す)ごして來(き)た時間(じかん)が
曾經流過淚
運命(うんめい)の糸(いと)なのかもね
曾經受過傷
流(なが)した涙(なみだ)
但昨天正是延續到今天的軌跡
傷(きず)ついた日(ひ)もある
即使是偶然的概率也不要放過
けれど昨日(きのう)は今日(きょう)に続(つづ)く軌跡(きせき)
不要捨棄希望
偶然(ぐうぜん)の確率(かくりつ) 、見逃(みのが)さないように
“為了這天的到來而努力活到現在”之類的話語
希望(きぼう)は捨(す)てない
雖然很誇張,卻還是想要自信地說出來
この日(ひ)のために生(い)きて來た、だなんて
正因如此在這個時候
大(おお)げさだけどいい切(き)れる気(き)がする
把握偶然的概率…努力去實現這個可能
だからこそいまこの瞬間(しゅんかん)にある
偶然(ぐうぜん)の確率(かくりつ)…カタチにして
偶然の確率 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
偶然の確率 | girl next door | 偶然の確率 |