WA了PU軟管is拿出T
In den Abendhimmel steigen
今夜,晚空中升起
Heute Nacht die Zauberweisen,
魔法的旋律
Wildes Volk und Liliths Art,
野性的人與莉莉絲之子
Lauernd Winde heimlich fahrt.
悄然乘上潛行的風
Lasst uns zu den Feuern streifen,
讓我們遊逛到篝火旁
Raunend nach den Sternen greifen,
私語著摘攬星辰
Gutes und auch böses Wort
無論善與惡的言辭
Tragen wir heut fort und fort.
今夜始終如影隨形
In den Weiden werden unsere Träume klingen
我們的夢將在牧野中鳴響
Und die Winde werden unsre Lieder singen.
風兒將唱起我們的歌
Lasst uns mit den Funken übers Feuer springen,
讓我們伴隨著火花躍動在篝火旁
In der Walpurgisnacht!
在這瓦爾普吉斯之夜!
Hört die Geigen, hört die Geigen,
嘿呦~聽那提琴,聽那提琴
Die Feuer sind entfacht!
嘿呦~熊熊火焰在燃燒!
Folgt dem Reigen, folgt dem Reigen
嘿呦~跟著輪舞,跟著輪舞
In der Walpurgisnacht!
在這瓦爾普吉斯之夜!
Ungestüm im Spiel der Geigen
狂熱地拉響提琴吧
Dreht sich unser nächtlich' Reigen
在夜之輪舞中旋轉
Und wir treten wild und frei
我們放縱自由地舉步
Diesem alten Zauber bei.
追隨著這古老的魔法
Einmal nur im großen Kreise
就這一次,我們在
Tanzen wir auf jene Weise,
浩大的舞圈中跳舞
Bis das erste Morgenlicht
直到第一縷晨光
Unser Traumgewebe bricht.
擊碎我們的夢網
In den Weiden werden unsere Träume klingen
我們的夢將在牧野中鳴響
Und die Winde werden unsre Lieder singen.
風兒將唱起我們的歌
Lasst uns mit den Funken übers Feuer springen,
讓我們伴隨著火花躍動在篝火旁
In der Walpurgisnacht!
在這瓦爾普吉斯之夜!
Hört die Geigen, hört die Geigen,
嘿呦~聽那提琴,聽那提琴
Die Feuer sind entfacht!
嘿呦~熊熊火焰在燃燒!
Folgt dem Reigen, folgt dem Reigen
嘿呦~跟著輪舞,跟著輪舞
In der Walpurgisnacht!
在這瓦爾普吉斯之夜!
instrumental
Hört die Geigen, hört die Geigen,
嘿呦~聽那提琴,聽那提琴
Die Feuer sind entfacht!
嘿呦~熊熊火焰在燃燒!
Folgt dem Reigen, folgt dem Reigen
嘿呦~跟著輪舞,跟著輪舞
In der Walpurgisnacht!
在這瓦爾普吉斯之夜!