どんな未來もふたりで見たかった
無論未來如何都想與你一同見證
どんな想いも伝わる距離で
無論心意幾何都願越過千里相訴
君の旅立ち覚悟してたのに
明明早知你將踏上旅途
背中押す言葉聲にならない
離別之時卻只能凝語無言
最後につよく抱きしめたあと
最後一次與你緊緊相擁
ぬくもりと同じだけの
我的心卻被溫暖
哀しみが僕の心つつんだ
和同樣的悲傷束縛纏繞
優しくなるためのサヨナラ
柔聲道出了那句離別
僕だけの幸せをくれたひと
給了我獨有幸福的人啊
いつかまた會えるまで
待到何時再會
本當の君が見つかるまで
待到你尋到真正的自我
笑顔忘れないで
都請勿忘笑靨
心配させることを嫌う君は
不願令人擔心牽掛的你
何かあっても言わないんだろう
無論何事都只默默忍受的吧
それでも君の隠した痛みに
即便如此但凡能察覺到你掩藏的傷痛
気付いた時はかけつけるから
我都將趕往你的身邊
大きな荷物抱えた君が
拖著繁重行李的你
冷たいドアの向こうで「ありがとう」と
面對冰冷的門扉用顫抖的雙唇
唇を震わせた
道出一句感謝
ひとりだと感じた時には
獨自一人感到孤獨之時
どこまでも続く空見上げよう
便抬頭仰望這無盡的天空
違う道選んでも
即使選擇了不同的道路
たどり著くその場所で何度も
無論幾次你我到達的地方
きっと巡り會える
都定會再次重疊
いつだって同じ景色を見てた
看到尋常的情景
変わらないそう思ってただけど
只覺與往昔無異然而
不安さえ隠して変わろうとしてる君を
察覺到你隱藏的不安與轉變的
誰よりも知ってるから
比任何人都了解你的我
涙は見せない
將淚水暗藏心底
君の夢は僕の夢だよ
與你追尋同一夢想
同じ希望(ひかり)を見せてくれたから
與你抱持同一希望
最後まで支えると
“我會支持你到最後”
約束を交わしたあの日から
自與你立下誓言的那天起
君を信じてるよずっと
我一直堅定不移地信任著你
いまここで
如今在此
優しくなるためのサヨナラ
柔聲道出了那句離別
僕だけの幸せをくれたひと
給了我獨有幸福的人啊
いつかまた會えるまで
待到何時再會
本當の君が見つかるまで
待到你尋到真正的自我
笑顔忘れないで
都請勿忘笑靨
いつか會える日まで
你我定會再次相會