Libérée, délivrée (French End Credit Version)
Je ne mentirai plus jamais
我不想再隱瞞下去了
Libérée, Délivrée
釋放吧釋放吧
C'est décidé, je m'en vais
決定了轉身出發
L'hiver s'installe doucement dans la nuit
冬天在夜晚悄悄來臨
La neige est reine à son tour
冰雪成為天地主宰
Un royaume de solitude
這個與世隔絕的國度
Ma place est là pour toujours
是我的王位所在
Le vent qui hurle en moi ne pense plus à demain
這狂風向我襲來不顧一切嘶吼
Il est bien trop fort
它是如此強大
J'ai lutté, en vain
我如此無力
Cache tes pouvoirs, n'en parle pas
隱藏力量不要談它
Fais attention , le secret survivra
小心謹慎便會無人知道
Pas d'états d'ame, pas de tourments
沒有靈魂沒有痛楚
De sentiments
心卻澎湃
Libérer , Délivrée
釋放吧釋放吧
Je ne mentirai plus jamais
我不想再隱瞞下去了
Libérée, Délivrée
釋放吧釋放吧
C'est décidé, je m' en vais
決定了轉身出發
Et me voilà !
在這裡
Oui, je suis là !
停留下去
Libérée, Délivrée
釋放吧釋放吧
Le froid est pour moi, le prix de la liberté
寒風刺骨是我換取自由的代價
Quand on prend de la hauteur
當我們站在高處
Tout semble insignifiant
一切變得渺小
La tristesse, l'angoisse et la peur
困擾我的悲傷苦惱和恐懼
M'ont quittées depuis longtemps
都早已離我遠去
Je peux enfin respirer dans ce désert de neige
在這片白雪荒漠上我終能喘息片刻
Adieu le printemps et l'été
永別了春天和夏天
Je préfère mes sortilèges
我選擇真實自我
Libérée, Délivrée
釋放吧釋放吧
Je ne mentirai plus jamais
我不想再隱瞞下去了
Libérée, Délivrée
釋放吧釋放吧
C 'est décidé, je m'en vais
決定了轉身出發
Et me voilà !
在這裡
Oui, je suis là !
停留下去
Libérée, Délivrée
釋放吧釋放吧
Le froid est pour moi, le prix de la liberté
承受刺骨的寒冷享受夢寐的自由
Ici je vis la vie que j'aichoisie
在這裡我要過我想過的生活
Je suis partie pour reconstruire ma vie
我要重新構建自己的人生
C'est dit,c'est ainsi
如是說如是做
Libérée, Délivrée
釋放吧釋放吧
Je ne mentirai plus jamais
我不想再隱瞞下去了
Libérée, Délivrée
釋放吧釋放吧
C 'est décidé, je m'en vais
決定了轉身出發
Me voilà !
在這裡
Je suis là
停留下去
Libérée, Délivrée
釋放吧釋放吧
Le froid est pour moi, le prix de la liberté
縱使天寒地凍我對自由至死不渝
Libérée!
釋放吧
Me voilà !
在這裡
Libérée, Délivrée
釋放吧釋放吧
Délivrée....
釋放吧...