The colours of your wings, they were faded
你翼翅的顏色,已經消逝殆盡
And hung by the sides of your jeans in this shadow
垂落於身體兩側
The story untold of a girl who'd forgotten her dreams
這個關於忘記夢想的女孩的故事仍不為人知
The words on your lips they sat so neatly
你唇間的詞很簡單
Spoke with a perfect restraint in their record
但卻很難說出
A longing unfolds of a voice that was never heard
從未聽過的渴望釋放的聲音
So I listened to every word
所以我傾聽了每一個詞語
Now I will never leave
現在我不會離開
Despite these words
這些詞句
And all of the tides around us
和我們身邊的所有浪潮
So you can spread your wings
所以你可以展開你的雙翼
And all of your colours
一切你的色彩
Will light up the skies above us, oh
將會點亮我們的每一片天空
And all of your colours
所有你的顏色
Will light up the skies
將會點亮每一處天空
Collect your thoughts and your things
匯集並收藏你的想法和一切物品
We'll be gone by the light of the morning
我們將會在天明前啟程離開
So don't you ever give up, 'cause I will never give in
所以請你不要放棄只因我永不退卻
Where there's hope there is strength to begin
只要有希望就有力量開始
I will never leave
我永不會遠離
Despite these words
這些詞句
And all of the tides around us
和我們身邊的所有浪潮
So you can spread your wings
所以助你展開你的雙翼
And all of your colours
一切你的色彩
Will light up the skies above us, oh
將會點亮我們的每一片天空
And all of your colours
所有你的顏色
And all of your colours
一切你的色彩
Will light up the skies
將會點亮每一處天空
The colours of your wings
你翼翅的顏色
They were jaded
他們已然厭倦
The hour lie your greener grass, girl
時間流淌在綠色草地上,女孩
So I bought you a brush
所以我為你買了一把刷子
and I stood back to watch
我駐足回望
A woman then color her world
婦人正在為她的世界上色
I will never leave
我永不會離開
Despite these words
這些詞句
And all of the tides around us
和我們周身所有的浪潮
So you can spread your wings
所以助你展開雙翼
And all of your colours
一切你的色彩
Will light up the skies above us
將會點亮我們的每一片天空
And all of your colours
所有你的顏色
And all of your colours
一切你的色彩
Will light up the sky
將會點亮這片天空
Will light up the sky
將會使得這里永生光明