MASQUERADE
「MASQUERADE」
「假面舞會」
Ah…破碎的現實
Ah...ひび割れた真実が
如今發出的聲音漸漸崩壞
今、音を立て崩れてゆく
一切都暴露的剎那之夜
全て暴く剎那の夜
已經…究竟什麼是虛假的?
什麼是確信的? (我不知道)
もう...何が偽りなのか?
一切全都像你
何が確信なのか? (I dont know)
向著無形的心
全てがあなたに見える
不加矯飾的話語
形のない心へ
而今高歌
飾りのない言葉で
我不能讓你孤身一人
今歌おう
當我閉上眼睛
I cant leave you alone
如同流星一般
When I close my eyes
連月光也吞噬飲盡多好
流れる星のように
為了名為黑暗的永恆
月の光も呑み幹せばいい
這樣的世界是Masquerade
闇という永遠の為に
戴上假面的魂靈們跳舞的聚會
この世はMasquerade
擁抱著瞳孔中映出的唯一真正的你
仮面を被けた魂達が踴る舞踏會
墮入命運之中
瞳だけが映し出す本當のあなたを抱きしめて
我不能讓你孤身一人
運命に墮ちてゆく
當我閉上眼睛
滿溢的群星之中
I cant leave you alone
為了與你相遇而生
When I close my eyes
相信著永遠的意義
あふれる星の中で
這樣的世界是Masquerade
あなたと出會う為に生まれた
戴上假面的魂靈們跳舞的聚會
永遠の意味を信じて
擁抱的瞳孔中唯一的未知的你擁抱那顆心
この世はMasquerade
墮入命運之中
仮面を著けた魂達が踴る舞踏會
宛如假面舞會
瞳だけが知らないあなたをその心を抱きしめて
宛如假面舞會
運命に墮ちてゆく
Like a Masquerade
Like a Masquerade