Outlines (feat. Josh Franceschi) [Live]
(This is a dacing song.I want to see your best dance moves.)
(Oh oh)
Im half remembered, half way across the world
我惺忪半醒,恍惚地行走於這世界
Twice removed from a second home
再次被迫離開沒有歸屬感的家
The shadow of a ghost in an old haunt
鬼魂如影隨形地縈繞在心頭
With a lease on life
它時刻追訴著我的生命租賃
cause I cant afford to own
因為我早已負擔不起現在擁有的一切
When being young starts getting old
當扮年輕開始變得老套
A new pace saves face or so I told
有人說踏上新的生活節奏大概能挽回點顏面
Be the new kid, on an old block
那不如做老舊街區裡一個嶄新的自己
A chalk outline on a playground blacktop
拿一支粉筆在操場的柏油上刻畫出輪廓
Im just a moment, so dont let me pass you by
我只在一瞬之間,所以別輕易讓我逝去
We could be a story in the morning
我們可以成為白晝裡的故事
but well be a legend tonight
但今夜我們將會是傳奇般的存在
Im just a moment, so dont let me pass you by
我只在一瞬之間,所以別輕易讓我逝去
And they can speak our names in a dead language
他們可以精準地叫出我們的名字
Cause you and I, were alive
因為你和我,我們仍活力十足
But just for a moment
但這僅僅只在一瞬間
Im twice the man that I thought I was yesterday
我自認比昨天的自己優秀一倍
Half the time, Im a world away
然而半刻以後,我卻恍如隔世
A flicker of a soul casting silhouettes
靈魂的一閃投射出剪影
On the face of a town that could not get me to stay
是這城鎮也無法挽留下我的側寫
And when the sparks gone
當火花逐漸熄滅
former lovers just looking for a bus to throw me under
前任們只會把我往火坑里推
Ill be the new kid on an old block
那不如做老舊街區裡一個嶄新的自己
A chalk outline on a playground blacktop
拿一支粉筆在操場的柏油上刻畫出輪廓
Im just a moment , so dont let me pass you by
我只在一瞬之間,所以別輕易讓我逝去
We could be a story in the morning
我們可以成為白晝裡的故事
but well be a legend tonight
但今夜我們將會是傳奇般的存在
Im just a moment, so dont let me pass you by
我只在一瞬之間,所以別輕易讓我逝去
And they can speak our names in a dead language
他們可以精準地叫出我們的名字
Cause you and I, were alive
因為你和我,我們仍活力十足
But just for a moment
但這僅僅只在一瞬間
Just for a moment
僅僅只在一瞬間
(COME ON!)
When being young starts getting old
當扮年輕開始變得老套
A new pace, save faces, or so Im told
有人說踏上新的生活節奏大概能挽回點顏面
Ill be the new kid, on an old block
那不如做老舊街區裡一個嶄新的自己
A chalk outline on a playground blacktop
拿一支粉筆在操場的柏油上刻畫出輪廓
Im just a moment, so dont let me pass you by
我只在一瞬之間,所以別輕易讓我逝去
We could be a story in the morning
我們可以成為白晝裡的故事
or a legend tonight
或今夜的傳奇
Im just a moment, so dont let me pass you by
我只在一瞬之間,所以別輕易讓我逝去
They can speak our names in a dead language
他們可以精準地叫出我們的名字
Cause you and I, were alive
因為你和我,我們仍活力十足
But just for a moment
但這僅僅只在一瞬間
(You and I)
(你和我)
Just for the moment
僅僅只在一瞬間
(You and I)
(你和我)
Just for a moment
只在一瞬間