Forget About It (Live)
You are a handful of roses
你就像一把玫瑰
Thorns in a cheap bouquet
廉價花束裡的刺
True, Im a walking disaster
是的,我就像個行屍走肉
They told you to stay away
他們叫你離我遠點
It seems like Im making a deal with the devil
我好像在跟魔鬼做一場交易
Whos whispering softly to me
他在輕輕地對我耳語
Are you sure that shes the one?
你確定她就是那個人嗎
Cause I feel like a bad joke
我覺得這是像個潦草的笑話
Walk a tightrope to hold on to you
鋌而走險走過鋼絲去俘獲你的心
Was it real, or a love scene from a bad dream?
是真的嗎?還是噩夢中的愛情場景?
I dont think I can forget about it
我覺得我還是無法放下
You are a shining example
你是一個光輝的榜樣
Of why I dont sleep at all
讓我徹夜無眠
T-t-t-too many sheep on the brain
我躺在床上數著綿羊
To make sense of a late night call
嘗試理解你的深夜來電
Talking in circles and chasing the tail
反反复复兜圈子
Of a love drunk distant memory
一段醉心於遙遠記憶的愛情
Are you sure that shes the one?
你確定她就是那個人嗎
Cause I feel like a bad joke
我覺得這是像個潦草的笑話
Walk a tightrope to hold on to you
鋌而走險走過鋼絲去俘獲你的心
Was it real, or a love scene from a bad dream?
是真的嗎?還是噩夢中的愛情戲?
I dont think I can forget about it
我覺得我還是無法放下
'You know, there are some days
“你知道嗎,有些日子
when I really feel like this could work
當我覺得這真能奏效的時候
Like, you and I are finally gonna get it right'
就像,你和我最終會把事情辦好的”
'Then there are days like today,
“但是像今天這樣的日子,
when you make me wanna tear my fxxking hair out.'
當你讓我抓狂到想把頭髮扯下來的時候。 ”
Cause I feel like a bad joke (Like a bad joke)
我覺得這是像個潦草的笑話
Walk a tightrope to hold on to you
鋌而走險走過鋼絲去俘獲你的心
Was it real, or a love scene from a bad dream?
是真的嗎?還是噩夢中的愛情戲?
I dont think I can forget about it
我覺得我還是無法放下
I feel like just like a bad joke
我覺得這是像個潦草的笑話
Whoa, oh
whoa~
Gotta know, was it real?
這是真的嗎?
Waking up from a bad dream
從噩夢中驚醒
From a bad dream, I dont think
我不認為
I can forget about it !
我不認為我可以放下
So just forget about it !
但還是放下它吧
So just forget !
徹底忘了它吧!