seven seas of RH也 (live, Wembley stadium, July 1986)
Fear me you lord and lady preachers
爾等領主及女教士竟威脅於我
I descend upon your earth from the skies
我來自天堂降落地球
I command your very souls you unbelievers
我敕令你們這些異教徒的靈魂
Bring before me what is mine
歸還原本屬於我的
The seven seas of rhye
鸞洱七海
Can you hear me you peers and privy councillors
爾等貴族與官員可能聽見
I stand before you naked to the eyes
我赤裸坦誠地站在你們面前
I will destroy any man who dares abuse my trust
我將毀滅每一個濫用我信任的人
I swear that youll be mine
我發誓你們會成為我的人
At the seven seas of rhye
鸞洱七海
Sister I live and lie for you
修女-我為你生存為你誑騙
Mister do and Ill die
長官-我為你出生入死
You are mine I possess you
你是我的,我擁有你
Belong to you forever
永恆地歸屬於你
Storm the master marathon Ill fly through
風暴大師-我能飛越馬拉松
By flash and thunder fire Ill survive
電光火石之霎-涅磐重生
Ill survive Ill survive
我會生存下去
Then Ill defy the laws of nature
繼而挑戰大自然的準則
And come out alive
全身而退
Begone with you you shod and shady senators
帶走你們這群道貌岸然存心險惡的議員
Give out the good leave out the bad evil cries
施發善心,無視罪孽惡魔的哭喊
I challenge the mighty titan and his troubadours
我挑戰泰坦和他的吟遊詩人
And with a smile
以笑臉相迎
Ill take you to the seven seas of rhye
我會帶領你們前往鸞洱七海