The Court Of The Crimson King (2009 Stereo Mix)
The rusted chains of prison moons
囚禁月亮的鎖鏈鏽跡斑斑
Are shattered by the sun
太陽的光輝將它們砸得稀爛
I walk a road, horizons change
我沿路而上,眼前豁然開朗
The tournament's begun
盛大的競賽已經開場
The purple piper plays his tune
紫色的風笛手演奏著旋律
The choir softly sing
唱詩班輕聲吟唱
Three lullabies in an ancient tongue
三支古老的搖籃曲
For the court of the crimson king
在深紅國王的宮殿中迴盪
The keeper of the city keys
都市之鑰的保管者
Put shutters on the dreams
將夢想盡數收藏
I wait outside the pilgrim's door
我在朝聖者的門外等候
With insufficient schemes
計劃著那並不周密的陰謀
The black queen chants the funeral march
黑皇后哀傷地詠唱輓歌
The cracked brass bells will ring
破裂的銅鐘即將被敲響
To summon back the fire witch
那神奇的火焰女巫
To the court of the crimson king
被召喚回深紅國王的宮殿
The gardener plants an evergreen
園丁種下一棵常青樹
Whilst trampling on a flower
卻踐踏了一朵鮮花
I chase the wind of a prism ship
一艘棱鏡船徐徐駛過
To taste the sweet and sour
帶著甜蜜而酸腐的氣息
The pattern juggler lifts his hand
變戲法的人高舉著手
The orchestra begin
管弦樂隊開始表演
As slowly turns the grinding wheel
巨大的磨盤開始轉動
In the court of the crimson king
在這深紅國王的宮殿
On soft gray mornings widows cry
溫暖陰沉的早晨,寡婦們在哭泣
The wise men share a joke
智者們開了一個玩笑
I run to grasp divining signs
我奔跑著追逐神蹟
To satisfy the hoax
配合著這場騙局
The yellow jester does not play
黃色弄臣默不作聲
But gently pulls the strings
只是優雅地擺弄著提線
And smiles as the puppets dance
微笑地欣賞著木偶們表演
In the court of the crimson king
在這深紅國王的宮殿