The Court Of The Crimson King
'The Court of the Crimson King'
“緋紅國王之宮殿”
The rusted chains of prison moons
緋月監獄的鐵鍊鏽跡斑斑
Are shattered by the sun
它們被太陽的光輝擊碎
I walk a road horizons change
我沿路而行,豁然開朗
The tournament's begun
前方是國王的盛大賽會
The purple piper plays his tune
皇家風笛手在那裡表演
The choir softly sing
合唱團輕聲吟唱
Three lullabies in an ancient tongue
三首古老的搖籃曲
For the court of the crimson king
在緋紅國王之宮殿迴盪
'The Return of the Fire Witch'
“火焰女巫歸來”
The keeper of the city keys
都城之鑰的守衛
Puts shutters on the dreams
在夢中加強防備
I wait outside the pilgrim's door
我靜候在朝聖者屋外
With insufficient schemes
計劃卻不夠完備
The black queen chants the funeral march
黑女王詠唱著輓歌
The cracked brass bells will ring
殘破銅鐘即將作響
To summon back the fire witch
這鐘聲會將火焰女巫
To the court of the crimson king
召喚回緋紅國王的殿堂
The gardener plants an evergreen
花匠踐踏著花田
Whilst trampling on a flower
種下一棵常青樹
I chase the wind of a prism ship
我追逐著神的棱鏡之船
To taste the sweet and sour
感受宇宙的繁複
The pattern juggler lifts his hand
造物主揚起了他的手
The orchestra begin
管弦樂團開始表演
As slowly turns the grinding wheel
命運之輪緩慢旋轉
In the court of the crimson king
在緋紅國王的殿堂
'The Dance of the Puppets'
“傀儡之舞”
On soft grey mornings widows cry
寡婦們在灰暗的早晨哭泣
The wise men share a joke
那個智者說出了妙語
I run to grasp divining signs
我急於尋覓占卜的結果
To satisfy the hoax
來促成這場騙局
The yellow jester does not play
黃衣小丑並沒有演奏
But gently pulls the strings
只是輕輕地拉著琴弦
And smiles as the puppets dance
他臉上掛著的微笑
In the court of the crimson king
就像在緋紅國王之宮殿跳舞的傀儡一樣