真夜中の蝶が眠る場所探すように
彷彿深夜中的彩蝶覓尋安寢的場所一般
君を思い出していた
對你魂牽夢縈
蜃気樓の中溶けてくシルエット
幻像中消融的身形
今はあの笑顔が描けない
如今卻再難描繪那個笑容
ねえ? 手と手 重ねて (手と手 重ねて)
吶?彼此重疊的雙手(彼此重疊的雙手)
こんなに違うって笑ってたあの日の
如此別緻的歡聲笑語的那些時日
記憶だけが今でも
只有回憶此刻也(清晰可見)
Bye-Bye Butterfly サヨウナラ
Bye-Bye Butterfly(再見了蝴蝶)永別
すぐ側にいたはずなのに
明明應該就伴你左右的
君のいない世界にまだ慣れずにいるから
因為還未習慣於沒有你的世界
蝶々結びを解いたら
倘若松解開蝴蝶結的話
元のかたちに戻らないの?
就在也無法恢復原狀了吧?
この痛みは今も消えないのに
明明這般痛楚如今也依然刻苦銘心不曾消逝
深い海の中歌う場所探すように
彷彿於深海之中覓尋歌唱的居所般
君を思い出していた
對你如此寤寐思服
月夜の光は気まぐれに泳いで
心血來潮地遨遊於月夜的皎潔之光
今はこの手には注がない
此刻這雙手卻並沒有傾灑進月光
ねえ? 手と手 重ねて (手と手 重ねて)
吶?彼此重疊的雙手(彼此重疊的雙手)
くぼみの中に包んだ思い出さえ
甚至於包裹深處的回憶
今はもうこぼれて
此刻也已零落四散
Bye-Bye Butterfly サヨウナラ
Bye-Bye Butterfly(再見了蝴蝶)永別
解き放たれた蝶のように
猶如被解放的彩蝶般
開いたその掌(てのひら)には戻らないと知っても
即使明了無法再回到那張開的手心
ぎこちなく舞うあの空を
不自然地飛舞於那片蒼穹
どこまでもずっと見つめていた
無論身處何處也一直凝視於此
アリガトウと小さく呟いて
微微道出感謝
夜が明けても月のシルエットが
即便是月明星稀皎月的輪廓
かすかに見えるように
也只是依稀可見
君がまだ消えない
你還未消失
Bye-Bye Butterfly サヨウナラ
Bye -Bye Butterfly(再見了蝴蝶)永別
すぐ側にいたはずなのに
明明應該就伴你左右的
君のいない世界にまだ慣れずにいるから
因為還未習慣於沒有你的世界
蝶々結びを解いたら
倘若松解開蝴蝶結的話
元のかたちに戻らないの?
就在也無法恢復原狀了吧?
この痛みは 今も消えないのに
明明這般痛楚如今也依然刻苦銘心不曾消逝