black hole
壽美菜子-black hole
壽美菜子black hole
you don't know I am not a doll
你不知道我並不是人偶
人形じゃない
不是人偶
人の形してるオモチャじゃない
不是做成人形的玩具
笑っていられない時だってあるよ
我也有無法保持笑容的時候
それが人でしょ?
這才是人吧
不器用で何が悪いんだろ?
不成器又有什麼錯
私なり精一杯今を
我也為了活在當下
生きてるのに皆want me to perfect
竭盡全力啊所有人都要我表現完美
応える気も無い
沒有心情回應
可愛げないなんて
'真是不可愛啊'之類的
言われたってもう怖くないよ
就算這麼說我我也不害怕
私はeverytime only one
每一次我都是獨自一人
週りに合わせていたって
和周圍打成一片什麼的
it's just no meaning
毫無意義
so I'm sorry 迷い込んだ
我很抱歉陷入迷茫
このダンジョンにはもう
對這份單純已經
何も期待は無いよ
不抱任何期待
言うならばそう
說起來就如同
真っ暗なblack hole
漆黑的黑洞一般
あぁだからI'm going 過去に
啊所以我要回到過去
すがるのはもう最後にしよう
到最後關頭再去依賴別人
もっと未來の価値を
更加珍重地對待
大事にしよう
未來的價值
本當の私でいよう
真正的我的樣子
意志の無い人間なんていない
並不是沒有自己意志的人類
誰より自分を信じたい
比任何人都更想要相信自己
トンネル抜け出したらきっと
從隧道裡脫身而出的話
I get the light
我會獲得光亮
I wanna singing it 虛しき叫び
我想要為之歌唱虛無的叫喊
この聲はいつだって風に
雖然知道這聲音也會不知何時
紛れて消えて行くって知ってるけど
混雜在風中消失殆盡
call me now if you wanna feel
如果你想要感受的話現在就呼喚我吧
代わりなんていないハズなのに
應該是沒有誰可以替代的
誰かのモノマネじゃ悲しい
成為誰的模仿不是很可悲嗎
決めるべきは自分の生き方でしょ
應該由是自己的生存方式來決定吧
nobody can decide it
沒有人可以決定它
心に無い様な笑顔は作りたくもない
不想露出並非發自真心的笑容
ホントの聲を聞かせて
請聆聽我真正的心聲
we can do that don 't give it up
不要放棄我們可以做到
真実は1つ
真相只有一個
so I'm sorry
我很抱歉
安いウソや偽善叫んでも
呼喊著廉價的謊言和偽善
何の意味があるの?
有什麼意義嗎
昨日も明日も
昨天也好明天也好
ループするblack hole
連接成環的黑洞
そうだからI'm going
所以我正要繼續前行
後になって泣きたくはないでしょ?
到了以後就不會再想要哭泣了吧
人生たった1度
人生只有一次
嘆くよりも
比起嘆息
さぁここで始めよう
不如就從這裡開始吧
チャンスは無限にあるでしょ?
機會是有無限多的吧
他人なら関係ないでしょ?
和別人沒有關係的吧?
私は私今日からkeep it on myself
我就是我從今天開始保持自己
so I'm sorry 迷い込んだ
我很抱歉陷入迷茫
このダンジョンにはもう
對這份單純已經
何も期待は無いよ
不抱任何期待
言うならばそう
說起來就如同
真っ暗なblack hole
漆黑的黑洞一般
あぁだからI'm going 過去に
啊所以我要回到過去
すがるのはもう最後にしよう
到最後關頭再去依賴別人
もっと未來の価値を
更加珍重地對待
大事にしよう
未來的價值
本當の私でいよう
真正的我的樣子
意志の無い人間なんていない
並不是沒有自己意志的人類
誰より自分を信じたい
比任何人都更想要相信自己
トンネル抜け出したらきっと
從隧道裡脫身而出的話
I get the light
我會獲得光亮
black hole 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
black hole | 壽美菜子 | black hole |
black hole(Instrumental) | 壽美菜子 | black hole |
Another Wonderland | 壽美菜子 | black hole |