作曲:ナブナ
得了雙失去了視力的眼睛
作詞:ナブナ
在沒有窗子的房間裡
盲いた目をしている
說起話來花兒就開了
窓のない部屋で
倆人一同看著夜空
什麼都沒有改變過吧
語れば花が咲いた
有些什麼在逐漸改變吧
二人夜を見てた
等待著春天的思緒令人痛苦的很啊
映進打開了的雙眼裡的花是綿綿陣雨
変わってないだろうか
離別就是跟了你在一起的代價
変わってるんだろうな
那罪過就是我的懲罰了
得了雙失去了視力的眼睛
春を待つ胸が苦しいのだ
我想要看到你的身影
開けた目に花は時雨
然而沒有窗子的話就連夕陽也看不見啊
孩童的時候就連月球也能走得到
さよならが君といた対価だ
在夢中的話就連在天空中飛翔也能做到
その罪が僕の罰だ
若然我的雙眼無法看見你的話
這種一定是某種懲罰來的對吧
盲いた目をしている
若然神明沒有表示的話
僕は君が見たい
那還有誰會來寬恕我呢
在沒有窗子的砂漠中我一直等待著某人
それでも窓がないと夕陽すらも見えない
以空空的煙灰缸和啤酒罐所展現出我的內心世界
子供の頃は月だって行けた
就是人生就好比在高高的塔上
夢の中なら空だって飛べたんだ
垂下一根名為心的東西
然後終於有誰沿著它登上來了
僕の目に君が見えないなら
那人就是你啊
何が罰になるのだろう
等待著春天的思緒令人痛苦的很啊
神様が何も言わないなら
那是令人痛苦無比的淺藍
誰が僕を赦すのか
不由我來道別可不行呢
唯有這件事我是應該清楚的啊
窓のない砂漠の中で僕は誰かを待っていて
等待著春天的思緒令人痛苦的很啊
空いた灰皿やビールの缶が示した心像風景は
映進打開了的雙眼裡的花是綿綿陣雨
この人生って高い高い塔の上の方から
離別就是跟了你在一起的代價
心ってやつを一本垂らして
而那懲罰就是我的懦弱了
やっと誰か登ってきた
這是等待春天的我的夢境
そいつが君だった
春を待つ胸が苦しいのだ
苦し紛れの縹だ
さよならを僕らは言わなくちゃ
それだけで判るはずだ
春を待つ胸が苦しいのだ
開けた目に花は時雨
さよならが君といた対価だ
その罰がこの弱さだ
春を待つ僕の夢だ