絆ki・zu・na
命盡きる瞬間に一筋の光受けて
在生命燃盡的瞬間所沐浴的一縷光芒
生きた時間の全てを消えゆく心に刻む
將一生的全部銘刻在消逝的心上
地平線の彼方へ誘(いざな)うものは運命
命運將我誘向地平線的彼方
悲しみと痛みに縁どられたレクイエム
裝點這支安魂曲的是痛苦和憂傷
どんな時も走りつづけゼロに帰るまで
無論何時都奔跑不息直至歸復原點
あふれる愛に抱かれてもたどりつけない
即便被滿溢的愛意擁繞也無法抵達
手にした夢の重さだけ人は闇をくぐる
人們穿越過黑暗得到的惟有夢的重量
激しい川の流れをこぎ渡る小さな木の舟
渡過激昂河川的湍流所駕馭的片葉木舟
修羅の涙に運ばれあらがえぬ波に打たれる
在修羅的淚水中隨波蕩漾承受著洶湧波浪的擊打無所反抗
どれほど夢越えたなら愛に気づくだろう
要越過何等的夢幻才能感知到愛吶
哀しいほどに追いかけても心は屆かず
即便感傷地追趕卻難以如願以償
見えない愛の深さだけ人は求め合う
人們互相索求的只不過是目不能及的愛的深沉悵惘
あふれる愛に抱かれてもたどりつけない
即便被擁繞在滿溢的愛意中也無法抵達
手にした夢の重さだけ人は愛を刻む
人們銘刻著愛戀得到的惟有夢的重量
この胸に殘された心の絆消えない
殘存在胸中的心的羈絆永遠不會消亡