Ought To Be
I love you more than a slow falling summer rain
我對你的愛有如夏雨綿長
Or in the silence that only the snow leaves behind
又如雪落無痕般的寂靜
I love you more
愛你更多
And I love you better than the gray of the autumn air
有如秋天肅穆般的空氣
Better than the spring in its blooming against the sky
又如百花盛開朝向天空的春天
I love you more
愛你更多
It may not be red as a rose is yet
它或許不如玫瑰那樣鮮豔
It may not be strong as the old oak trees
或許也不如老橡樹那麼堅硬
But love planted deeply becomes what it ought to be
但我們對你的愛意深深就是如此
Your love is steady and sure as a mountains high
而你的愛如此堅定有如山高
Moving my heart like a river that gently bends
我的心就像那輕柔彎曲的河流跟隨著你
Your love is sure
你的愛無可否認
Your love is wide open spaces where I can run
你的愛有如寬闊的空間,我可以在裡面自由奔跑
And yet were tangled up roots in the warm broken earth
我們都被纏繞並植根於這溫暖卻又破碎的星球
Yeah our love is sure
是啊,我們對你的愛不容置疑
And it may not be clear as a morning yet
清晨醒來或許仍是霧境朦朧
It may not be wide as a restless sea
不平靜的海洋或許不夠寬廣
But love given freely becomes what it ought to be
但你賦予我們自由的愛卻是如此
And it may not be clear as a morning yet
清晨醒來或許仍是霧境朦朧
It may not be wide as a restless sea
不平靜的海洋或許不夠寬廣
And it may not be red as a rose is yet
它或許不如玫瑰那樣鮮豔
It may not be strong as the old oak trees
或許也不如老橡樹那麼堅硬
But love planted deeply becomes what it ought to and
但愛意深深成為如此
Hearts given freely become what they ought to and
心胸有多寬
Love planted deeply becomes what it ought to be
愛意深深成為如此
What it ought to be
理應如此