Leaving New Orleans
I'll miss the quarter, the magnolias
我會懷念法語區的繁華(Quarter指新奧爾良繁華的French Quarter)
And the Pontchartrain
龐恰特雷恩湖畔的木蘭花
And the french market on a Saturday
週六的法國集市
I'll miss the feel of this place
我會懷念這裡生活的愉快
I'll miss the bayou sunrise
我會懷念河邊的日出景象
The Mardi Gras and the second lines
“油膩週二”嘉年華銅管樂隊的遊行
Bourbon jazz, sidewalk kids
酒吧街的爵士樂人行道旁嬉鬧的孩子
With bottlecap taps dancing for tips
戴著棒球帽跳著踢踏舞賺點閒錢
But I'm leaving New Orleans
但我就要離開新奧爾良了
There's too much of you in this town
這小鎮處處都是你們的身影
Your memories like moss in the trees
有關你們的回憶早就像苔蘚一樣爬滿了我的心房
Every corner it's just hanging around
每個轉角我們都曾在那裡閒逛
Well the Big Easy ain't so easy
“好輕鬆”似乎也不那麼輕鬆了(Big Easy為新奧爾良的別稱)
Hard to say it but baby come morning
雖然這話很難說出口但親愛的請你一起來
I'll be rolling like the Mississippi
我會像密西西比河一樣狂放不羈
Leaving New Orleans
就這麼離開新奧爾良
Well I like highways so maybe LA
我甚是喜歡高速公路上飆車的快感
Is the place for me
也許洛杉磯的快節奏生活更適合我
If I point these wheels
如果我發動我的車
T'wards a Hollywood sign
駛向那座好萊塢標牌
All those miles can clear my mind
也許這漫漫長路可以清理清理我的思緒
Well I can watch a horse race
或者我可以去看一場賽馬消遣一下
On some blue grass
在這藍草音樂的發源地
Where the bourbon's made
在這盛產波旁烈酒的城市
Get some rays in the sunshine state
在這遍地陽光的地方感受熱情的溫度
Hit Seattle if I need a little rain
如果我想欣賞雨景我也可以去西雅圖
But I'm leaving New Orleans
但我就要離開新奧爾良了
There's too much of you in this town
這小鎮處處都是你們的身影
Your memories like moss in the trees
有關你們的回憶早就像苔蘚一樣爬滿了我的心房
Every corner it's just hanging around
每個轉角我們都曾在那裡閒逛
Well the Big Easy ain't so easy
“好輕鬆”似乎也不那麼輕鬆了
Hard to say it but baby come morning
雖然這話很難說出口但親愛的請你一起來
I'll be rolling like the Mississippi
我會像密西西比河一樣狂放不羈
Leaving New Orleans
就這麼離開新奧爾良
I guess our good times have rolled away
我想既然快樂的時光早已流逝
Well, laissez les bons temps rouler
就讓它們自然流走吧(Laissez le bon temps rouler為法語表達,對應的英文是Let the good times roll)
Leaving New Orleans
我就要離開新奧爾良了
There's too much of you in this town
這小鎮處處都是你們的身影
Your memories like moss in the trees
有關你們的回憶早就像苔蘚一樣爬滿了我的心房
Every corner it's just hanging around
每個轉角我們都曾在那裡閒逛
Well the Big Easy ain't so easy
“好輕鬆”似乎也不那麼輕鬆了
Hard to say it but baby come morning
雖然這話很難說出口但親愛的請你一起來
Yeah I 'm leaving New Orleans
我就要離開新奧爾良了
There's too much of you in this town
這小鎮處處都是你們的身影
Your memories like moss in the trees
有關你們的回憶早就像苔蘚一樣爬滿了我的心房
Every corner it's just hanging around
每個轉角我們都曾在那裡閒逛
Well the Big Easy ain't so easy
“好輕鬆”似乎也不那麼輕鬆了
Hard to say it but baby come morning
雖然這話很難說出口但親愛的請你一起來
I'll be rolling like the Mississippi
我會像密西西比河一樣狂放不羈
Leaving New Orleans
就這麼離開新奧爾良
Yeah I'm leaving New Orleans
是的我就要離開新奧爾良了
Goodbye New Orleans
再見我的新奧爾良
I'm leaving New Orleans
雖然心裡不捨但我終究還是要離開了