受夠了反正又是會像平常那樣
あぁどうせまたいつものことと
說完這句話你把頭轉向了一邊
我也相當執拗有點嘴上不饒人
そっぽ向いた君
我們之間的爭吵一天天地增多
私も相當口うるさくなって
兩個人一起選的家具
喧嘩も増えたね
我和你同款的玻璃杯
和那時相比已褪去了最初的光澤
二人で選んだ家具も
但重要的東西也一定增加了不少
兩個人在一起就能跨越任何難關
お揃いのグラスも
即便是傷心流淚的那一天
あの頃より色褪せても
也連接著日積月累的今天
大切なものもきっと増えたね
一同唱起只屬於我們的未來
二人なら大丈夫だよ
涙溢れる日も
繼續兩個人一起開懷大笑吧
重ねてく今を繋げて
剛和你認識的那時候
二人だけの未來を歌おう
我是真的還一無所有
ララララシャラララ
笑靨如花的你
シャララララララ
讓我瞬間掉入了愛河
二人で笑っていよう
想要守護
給了我愛的你
知り合った頃の
每當想起你的臉龐
僕は本當何もなくて
總是汗流不止
花みたいに笑う
我和你的漫漫長旅
君を好きになった
沒有可參照的地圖
僕に愛をくれる
一心只想著要
君を守りたくて
勇敢向前
顔を思い浮かべながら
當時沒能擦去你流下的淚水
汗を掻いた
如今想來真的悔不當初
二人きりの長い旅は
遲遲未能說出口的那句話至今還記憶猶新
地図がなくて
見不到你的日子裡
我也在想念你獨一無二的
前を向いて進む
事に必死だった
和最愛的你共度的日夜
僕は君が流す涙拭えなくて
毋庸置疑
マジ悔しくて
就是我的人生意義
詰まった言葉I remember
怎麼說都覺不足夠「我只有你」
君と會えない時も
你就是我的天造地設
考えてるたったひとりの
想用無盡的愛
My baby girl
填滿你的心你不必擔心
最愛の君と過ごしてる日々が
擁抱過哭泣過
僕にとって間違いなく
我們的旅程
生きてる意味さ
依然沒有結束
言い足りない「君しかいない」
仍在放射光芒不管現在還是未來我們都要一起走
ピッタリな人
兩個人在一起就能跨越任何難關
キリない愛で満たしたい
即便是彼此都遍體鱗傷的那一天
心配ないよ
也要一次次牽起彼此的手
抱き合ったり涙したり
一起去描繪兩個人的未來
旅立ちは依然として
兩個人在一起就能跨越任何難關
終わりはしないso
即便是傷心流淚的那一天
光り放つ君と僕と今と未來を
也連接著日積月累的今天
二人なら大丈夫だよ
一同唱起只屬於我們的未來
傷つけ合う日も
何度でもこの手繋いで
二人だけの未來を描こう
繼續兩個人一起走下去吧
二人なら大丈夫だよ
涙溢れる日も
重ねてく今を繋げて
二人だけの未來を歌おう
ララララシャラララ
シャラララララララ
二人で歩いて行こう