Can not say I miss you
不能说我想你
出会ってから どれくらい経っただろう
相遇那日起 多少时间悄然流逝
髪型も 何回か変わった君さ
连你的发型都已经换了好几回
かと言って 僕たちの関係は
但说来我们的关系
ショーウインドウの宝石みたいに遠い
依旧如那橱窗中的宝石般遥不可及
君に伝えたいんだ 運命の中の確率論
迫切想告诉你 命运中所谓概率
知り合えたのは 理由がある
相知相伴一定有所理由
世界にたった一人
为这世界上唯一的那个人
十年後まで 僕は待ってる
十年后我依然为你等待
君が誰かと寄り道しても
即使路上你已经有谁相伴
友達のまま 微笑みながら
以朋友的身份向我莞尔微笑
華奢なその背中 この場所から見守ろう
你华丽的背影 我仍然于此默默守望
彼女なんだ あいつに紹介されたとき
当听到他将你称作女友的时候
巡り合った 順番に絶望した
没能早点相遇让我无比绝望
だけど 諦めようって
可是就此放弃的念头
何故か思えなかったんだ
不知道为什么我却从来没想过
ひとつの愛は 過去に流した
唯一的爱啊 要用过去的泪水
涙で磨かれるんだ
一点点磨砺而去
十年後には 迎えに行くよ
十年后我仍然会迎你而去
君のその手を僕が掴もう
就让我牵着你的手
こんな近くで 名前を呼んで
在你耳边呓语轻唤你
ずっと気付かなかった
为你揭开过去埋藏
手品のタネを見せよう
未察觉的魔术真相
激しく燃えるような 愛もいいけど
瞬间燃烧的爱固然激情而美丽
いつまでも消えない 君への愛
但我对你的爱是不会消退的
十年以上だって 僕は待ってる
就算再过十年 我也依然在等待
そうなにも言わず
不需要任何言语
十年後まで 僕は待ってる
十年后我依然为你等待
君が誰かと寄り道しても
即使路上你已经有谁相伴
友達のまま 微笑みながら
以朋友的身份向我莞尔微笑
華奢なその背中 見守ろう
你华丽的背影 我仍然默默守望
十年後には 迎えに行くよ
十年后我仍然会迎你而去
君のその手を僕が掴もう
就让我牵着你的手
こんな近くで 名前を呼んで
在你耳边呓语轻唤你
ずっと気付かなかった
为你揭开过去埋藏
手品のタネを見せよう
未察觉的魔术真相