우리 집에는
我们家里
매일 나 홀로 있었지
每天都是我一个人
아버지는 택시드라이버
爸爸是计程车司机
어디냐고 여쭤보면 항상
问爸爸在哪里 总是说
"양화대교"
在【杨花大桥】
아침이면 머리맡에 놓인
清晨在枕边放着的
별사탕에 라면땅에
从星星糖到拉面馆
새벽마다 퇴근하신 아버지
直到凌晨才下班的爸爸
주머니를 기다리던
等着口袋的
어린 날의 나를 기억하네
小小年纪的我 我记得
엄마 아빠 두 누나
爸爸 妈妈 我们Ggami
나는 막둥이, 귀염둥이
我是老幺 可爱的的老幺
그 날의 나를 기억하네
我记得那天的我
기억하네
我记得
幸福起来吧
행복하자
我们幸福起来吧
우리 행복하자
不要悲伤 不要伤痛
아프지 말고 아프지 말고
幸福起来吧 幸福起来吧
행복하자 행복하자
不要悲伤 不要伤痛
아프지 말고 그래 그래
我会挣钱 挣很多的钱
曾经说“妈妈 就给我一百块”
내가 돈을 버네, 돈을 다 버네
我的妈妈 爸爸 还有小狗
"엄마 백원만" 했었는데
现在就看我了
우리 엄마 아빠, 또 강아지도
电话响起了 是我妈妈
이젠 나를 바라보네
嘟噜噜噜 儿子 过得好吗
전화가 오네, 내 어머니네
问我在哪里 我就回答
뚜루루루 "아들 잘 지내니"
在杨花大桥 杨花大桥
어디냐고 물어보는 말에
妈妈 要幸福啊
나 양화대교 "양화대교"
不要悲伤 不要伤痛
幸福起来吧 幸福起来吧
엄마 행복하자
不要悲伤 不要伤痛
아프지 말고 좀 아프지 말고
那时 我年幼时
행복하자 행복하자
一无所知
아프지 말고 그래 그래
走过大桥上的心情
如果问 在哪里的话
그 때는 나 어릴 때는
爸爸总会回答
아무것도 몰랐네
杨花大桥 杨花大桥
그 다리 위를 건너가는 기분을
现在 我就站在那大桥之上
어디시냐고 어디냐고
幸福起来吧
여쭤보면 아버지는 항상
我们 幸福起来吧
양화대교, 양화대교
不要悲伤 不要伤痛
이제 나는 서있네 그 다리 위에
幸福起来吧 幸福起来吧
不要悲伤 不要伤痛
행복하자
幸福起来吧 幸福起来吧
우리 행복하자
不要悲伤 不要伤痛
아프지 말고 아프지 말고
幸福起来吧 幸福起来吧
행복하자 행복하자
不要悲伤 不要伤痛
아프지 말고 아프지 말고
행복하자 행복하자
아프지 말고 아프지 말고
행복하자 행복하자
아프지 말고 그래 그래