daybreak's bell
呐 只能以这种方式相遇吗? 也太过悲哀
宁愿失去生命也丝毫不想互相残杀 …求求你
ねぇ こんな形の出逢いしか无かったの? 悲しいね
朝向连命运都能呑尽似要沉没一切的大海而去
贵方に死んでも杀めて欲しくも无い …お愿い
祈愿啊乘著风摇响破晓钟声吧
运命さえ饮みzまれ沈みそうな海へと
化为飞鸟 我的祈愿越过他们的领空.
愿いよ风に'って夜明けの钟を鸣らせよ
超越无数浪潮
鸟のように my wishes over their airspace.
守护迎向明天的你 我用生命交换你的痛苦.
无数の波を越え明日へ立ち向かう贵方を
战争啊停止吧
守りたまえ my life i trade in for your pain.
呐 人类为何将过错一再地重复呢?
争いよ止まれ
毫不进化流窜在众人体内的这个血液 令我厌恶
ねぇ 人はどうして缲り返し过ちを重ねてく?
在不属於任何人的大地上以火焰互相制裁
进化しない谁もに流れるこの血が 大嫌い
辽阔无尽的未来真能到来的话就连兵器
炎で裁き合う谁のでもない大地で
也能长满花草吧 我的祈愿越过他们的领空.
谁来摇醒我让我从恶梦中醒过来吧
澄みわたる未来が来たなら草花も兵器に
若能实现的话 我用生命交换你的痛苦.
要祈祷多久 才能传达上苍?
宿るだろう my wishes over their airspace.
而今,破晓照映著瀚海与我
谁かeり起こしてい梦からましてよ
祈愿啊乘著风摇响破晓钟声吧
叶うのなら my life i trade in for your pain.
化为飞鸟 我的祈愿越过他们的领空.
どれだけ祈れば 天に届く?
超越无数浪潮
守护迎向明天的你 我用生命交换你的痛苦.
今、朝けが海原と私を映す
毫不回首振翅飞翔 载著这份信念 朝那片天空飞去
愿いよ风に'って夜明けの钟を鸣らせよ
祈愿是任何人都无法击落的
鸟のように my wishes over their airspace.
无数の波を越え明日へ立ち向かう贵方を
守りたまえ my life i trade in for your pain.
振り向かず羽ばたけ この想いを运んで あの空を飞んでく
愿いは谁にもち落せない