もしも離れ離れになっても変わらないと
“就算從今我們分道揚鑣 我也不會有所改變”
あれほど誓った言葉が風に融けてゆく
當時說得那樣信誓旦旦 言猶在耳卻已隨風而逝
なさけないものですね あなたを忘れました
還真是沒毅力的傢伙呀 我已經把你給忘了
女は意外と 立ち直れるものなのでしょう
你想不到吧 女人的恢復力頗為驚人不是嗎
御機嫌如何ですか
你近來可好
私はあい変わらずです
我啊還是老樣子
泣いてる日もあります 笑う日だってあります
有時傷心流淚 有時也開懷大笑
氷の女発の 手紙をしたためます
提筆寫這封 出自冷酷女子的信給你
あなたも私を もう気づかわないでいいわ
你呀 也不需要再掛念我了
是啊 每天的生活 心不在焉魂不守舍
そうよ日々の暮らしは心とは別にゆく
哭到死去活來甚至吐血 就算那樣喉嚨還不是照樣喝水吃飯
泣き過ぎて血を吐いて 喉でそれでも水を飲む
我又不是像假人一樣裝模作樣的女強人
人形たちのようなヒロインじゃあるまいし
我不哀聲嘆氣 也希望你別再自以為是了
嘆いていないわ うぬぼれないでほしいのよ
你近來可好
御機嫌如何ですか
我啊還是老樣子
私はあい変わらずです
有時傷心流淚 有時也開懷大笑
泣いてる日もあります 笑う日だってあります
提筆寫這封 出自冷酷女子的信給你
氷の女発の 手紙をしたためます
你呀 也不需要再掛念我了
あなたも私を もう気づかわないでいいわ
你近來可好
我啊還是老樣子
御機嫌如何ですか
你近來可好
私はあい変わらずです
還記得我嗎
御機嫌如何ですか
提筆寫這封 出自冷酷女子的信給你
私を覚えていますか
最後貼上 一張被淚水沾溼的郵票
氷の女発の 手紙をしたためます
涙で濡らした切手を最後に貼ります