君をのせて (“天空の城ラピュタ”より)
我看见一道光线,
I can see the shining light
闪亮于天地之间。
Between the earth and sky
爱情弥漫在空气中,
Love is in the open air
因为我知道有你的存在。
Because I know that you're out there
我需要你,我的挚爱,
And I long for you, my dear
似乎你就在附近。
It's almost as though you're here
我开始抑制不住对你的感情,
My feeling for you will start to grow
在我看到你那灼热的目光的时候。
As I gaze into the glow
为了找寻你需要的每一样东西,
Gather everything you need
我踏上旅程。
To set out on a journey
让这些梦想,
Let these necessities
指引我们前行。
Lead us on our way
父亲给了我,
My father has handed me down
一颗斗志昂扬的心。
His impassioned soul
母亲教会我,
My mother has passed me down
和蔼对人。
Her look in her eyes
所以我的一切都会不一样,
And so the world will turn
即使你不在我的身边。
As it keeps you out of sight
我的视觉很是敏锐,
These eyes are shining bright
跟着自己的直觉,
Along with these glittering lights
处境会逆转的。
And so the world will turn
带着你的梦想,
Carrying you on its back
带着我们的梦想,
Carrying the two of us
说不定某天我们会相遇。
We may be able to meet up someday
父亲给了我,
一颗斗志昂扬的心。
My father has handed me down
母亲教会我,
His impassioned soul
和蔼对人。
My mother has passed me down
所以我的一切都会不一样,
Her look in her eyes
即使你不在我的身边。
And so the world will turn
我的视觉很是敏锐,
As it keeps you out of sight
跟着自己的直觉,
These eyes are shining bright
处境会逆转的。
Along with these glittering lights
带着你的梦想,
And so the world will turn
带着我们的梦想,
Carrying you on its back
说不定某天我们会相遇。
Carrying the two of us
We may be able to meet up someday