テルーの呗 (“ゲド戦记”より)
Far, far above the clouds against the setting sun
远远迎着夕光,橘红云层中
a falcon flies all alone, soaring in the wing
空旷孤空,独雁拍翅,雄伟且孑然
I hear his lonely cry, so sad must he be
侧耳聆其戚戚鸣,惋叹鸾孤泪
Ridin' the silent wind a falcon flies alone
驭风形影,凝单只
Reaching out with his wings, grasps the empty sky
羽翅之间,包容天际
Ridin' silent with the wind never can he rests.
负背青天,如何歇停?
What it is within my heart no one can ever know
寻寻觅觅,冷冷清清
A heart like a falcon is this very heart
孤鹰独雁,晓风残月
What it is within my heart no one can ever know
一个人,没有同类
Lonely falcon in the empty sky
极空之中,
I walk alone along deserted country roads
瘠土之上,
Walkin' with me side by side, you are always there
未曾相对,无从相识
I feel your lonliness, lonely you must be
心心相印,好似两人行
Crickets, they are whispering in the grassy fields
燕雀斥鷃,小大之辩
You walk there by my side, walk the path with me
笃笃相伴,
But you never say a word, never do you speak.
点点滴滴
What it is within my heart no one can ever know
寻寻觅觅,冷冷清清
Here inside this heart that walks this path alone
千般孤独,安予人说?
What it is within my heart no one can ever know
一个人,没有同类
The sadness of one who always is alone
万里悲寥,百年孤独
I walk alone along deserted country roads
生硬贫地,载不动、许多愁
Walkin' with me side by side, you are always there
以梦为马
I feel your lonliness, lonely you must be
心相印
Crickets, they are whispering in the grassy fields
燕雀斥鷃,小大之辩
You walk there by my side, walk the path with me
笃笃相伴
But you never say a word, never do you speak.
点点滴滴
What it is within my heart no one can ever know
寻寻觅觅,冷冷清清
Here inside this heart that walks this path alone
千般孤独,安予人说?
What it is within my heart no one can ever know
一个人,没有同类
The sadness of one who always is alone
万里悲寥,百年孤独