ever free
Let me let me free. Let me out.
恋に恋した気持ち 無くしちゃって
恋爱的心情消失殆尽
誰かに聞いてみる
问问别人好了
そいで ため息まじりに言いました
对方长叹一声开口说道:
「愛って いくらでしょう?」
“爱这东西,究竟价值几何?”
夢に夢見た季節 忘れちゃって
梦中所见的季节忘在脑后
あの子に聞いてみる
问问那孩子好了
すると 微笑むあなたは言いました
于是你微笑着说道:
「夢って 食べれるの?」
“梦是什么,能吃吗?”
暮れゆく日々眺めてたら
眺望每天的落日
色褪せた SUNNY DAYS
渐渐褪色的阳光岁月
消えてゆく 最初のメロディー
最初的乐曲却渐行渐远
何処でナクシタのだろう?
遗失在了何处?
デタラメと呼ばれた君の夢の
他们说你的梦想荒唐可笑
続きはまだ 胸の中で震えてる
梦的存续却仍在胸中震颤不止
ever free 崩れそうな君のストーリー
ever free 你那快要崩坏的故事
描ければ 見えるのか Dream?
画下来的话 能否看到梦想?
ever free 何処に free? ever free
ever free 自由在哪?ever free
割れた太陽みたいに
如破碎的太阳一般
飛び散った日々も
时光也四处飞散
消えてゆく 最初のメモリー
最初的记忆逐渐消失
何処へ行きたいのだろう?
到底想要去往何方?
デタラメと呼ばれた君の自由の
他们说你的自由荒唐可笑
翼はまだ 閉じたままで眠ってる
自由之翼犹自收拢着静静沉睡
ever free この夜を突き抜けて
ever free 穿透这夜色
目覚めれば 飛べるのか Freeに?
醒过来的话 能否自由飞翔?
ever free 何処にfree? ever free
ever free 自由在哪?ever free
FU FU ever free… FU FU ever free…
FU FU ever free…
FU FU ever free…in your sight.
FU FU ever free...在你眼中