DICE
Dice
作词,作曲:hide
【眼前看见的所有东西都好象怪物】
【无法动摇 时间的重负】
目の前に有る全ての物が 化物に見える
【追随过去的亡灵】
揺るぎ無い 時間の重さと
【腐败 消散 远走】
過去の亡霊に追われる
【渐渐被冲走 被吞蚀】
腐り 散りゆくまま
【意识的通道已经中断在十字路口】
押し流されて 飲み込まれてゆく
【你理想的花儿正在绽开】
意識のパイプは断たれたままで 十字を切れ
【赶快采撷 趁她还没有凋谢】
君の思い通りの 花を咲かせよう
【不知不觉之间 蓓蕾已经盛开】
むしり取られ 枯れる前に
【用你的话语吐露出理想吧】
いつしか つぼみは花とり
【这双手臂中 所抱持的梦想】
理想を吐き出し 君に語るだろう
【前方是 视野中零点的海面】
【如果看见的东西 全部变化莫测】
その腕の中 持てる夢抱えて
【那样也很好哦 就拥着花儿入眠】
視界ゼロの海に出よう
【如果挥挥手 让她化作尘埃】
見るもの全てが 変わり果てたならば
【变幻无常的代价 毫不吝惜地挥霍 无法抑制的冲动】
花を抱いて 眠ればいい
【因为痛苦挣扎 而去了解其存在的意义】
【谁能告诉我 镜中的家伙叫嚷着】
手を伸ばせば振り払われて 粉々に消える
【你心中干渴的花儿 需要水分】
はかなさの代償 無駄に使い 垂れ流すリピドー
【如果花儿的果实】
痛みもがくが故 認識する 存在の意味を
【可以凌乱绽放 也可以枯萎凋谢】
教えてくれと すがり叫ぶ 鏡の中のおのれ
【二选一的掷骰子游戏】
君の中渇いた花に 水をやろう
【你理想的花儿正在绽开】
もしも その身果てぬなら
【赶快采撷 趁她还没有凋谢】
咲き乱れるのか 朽ち果ててるのか
【不知不觉之间 蓓蕾已经盛开】
二つに一つのダイス
【是否在向你倾诉 她的昨天】
君の思い通りの 花を咲かせよう
【仅此一次 掷骰子吧】
むしり取られ 枯れる前に
【仅此一次 掷骰子吧】
いつしか つぼみは花となり
【仅此一次 掷骰子吧】
昨日を吐き出し 君に話すだろう
【由你决定】
Once and for all, Dice away.
【完】
Once and for all, Dice away.
Once and for all, Dice away...
Up to you .
---END---