TELL ME
華やいだ風に さらされても
狂风猛烈 溶化散去
溶けて行けない 自分を見つめている
无法前行 寻找着自己
步みよる 素振りも見せずに
接近一点 虽然看不到你的表情
輪郭は 浮き彫られてく
你的轮廓 却被刻画浮现眼前
幻覺に踊る 身體は
幻觉舞动于身体中
心とは裏腹のパントマイム
口是心非表里不一的哑剧
ほころびている傷を 埋めるのは
裂开的伤口 将它掩埋吧
僕が僕で在り續けるため
这样 我还能保存我自己
Tell Me Somebody Tell Me, Please Tell Me
告诉我 谁来告诉我 请告诉我
聲にならない 言葉でも
即没有声音 也没有言语
Tell Me Somebody Tell Me, Please Tell Me
告诉我 谁来告诉我 请告诉我
まだ君の聲は どどかない
还是接收不到你的声音
いびつな愛を 求めても
追求着畸形的爱
答えなく 意味もなく もさぼるだけ
没有回答 没有意义 只是强求
流されてる 自分の聲は
我对你的呼唤,像流水一样的逝去了
灰になるまで 聞こえてこない
就算某天他们化成了灰烬,你也还是听不到啊
Tell me, Somebody Tell me, Please Tell me
告诉我 谁来告诉我 请告诉我
目の前を ふさぐのは誰?
挡在我眼前的是谁呢?
Tell me, Somebody Tell me, Please Tell me
告诉我 谁来告诉我 请告诉我
僕の瞳は 君を見ているか
我的眼睛正在看着你吗?
Tell Me 誰か Tell Me, Please Tell Me
告诉我 谁来告诉我 请告诉我
君には僕が見えているか
你能看得见我吗?
Tell me, Somebody Tell me, Please Tell me
告诉我 谁来告诉我 请告诉我
僕には僕が 見えない
我连自己也看不到了
Tell me, Somebody Tell me, Please Tell me
告诉我 谁来告诉我 请告诉我
声にならない 言葉でも
即没有声音 也没有言语
Tell me, Somebody Tell me, Please Tell me
告诉我 谁来告诉我 请告诉我
まだ 君の詩は聴こえない
连你的诗 也无法听到
Singin' my song for me, Singin' your song for you.
为我唱着自己的歌,为你唱着你的歌曲
Singin' my song for me, singin' your song for you.
为我唱着自己的歌,为你唱着你的歌曲