TELL ME
華やいだ風にさらされても
狂風猛烈溶化散去
溶けて行けない自分を見つめている
無法前行尋找著自己
步みよる素振りも見せずに
接近一點雖然看不到你的表情
輪郭は浮き彫られてく
你的輪廓卻被刻畫浮現眼前
幻覺に踴る身體は
幻覺舞動於身體中
心とは裏腹のパントマイム
口是心非表裡不一的啞劇
ほころびている傷を埋めるのは
裂開的傷口將它掩埋吧
僕が僕で在り續けるため
這樣我還能保存我自己
Tell Me Somebody Tell Me, Please Tell Me
告訴我誰來告訴我請告訴我
聲にならない言葉でも
即沒有聲音也沒有言語
Tell Me Somebody Tell Me, Please Tell Me
告訴我誰來告訴我請告訴我
まだ君の聲はどどかない
還是接收不到你的聲音
いびつな愛を求めても
追求著畸形的愛
答えなく意味もなくもさぼるだけ
沒有回答沒有意義只是強求
流されてる自分の聲は
我對你的呼喚,像流水一樣的逝去了
灰になるまで聞こえてこない
就算某天他們化成了灰燼,你也還是聽不到啊
Tell me, Somebody Tell me, Please Tell me
告訴我誰來告訴我請告訴我
目の前をふさぐのは誰?
擋在我眼前的是誰呢?
Tell me, Somebody Tell me, Please Tell me
告訴我 誰來告訴我 請告訴我
僕の瞳は 君を見ているか
我的眼睛正在看著你嗎?
Tell Me 誰か Tell Me, Please Tell Me
告訴我 誰來告訴我 請告訴我
君には僕が見えているか
你能看得見我嗎?
Tell me, Somebody Tell me, Please Tell me
告訴我誰來告訴我請告訴我
僕には僕が見えない
我連自己也看不到了
Tell me , Somebody Tell me, Please Tell me
告訴我誰來告訴我請告訴我
聲にならない言葉でも
即沒有聲音也沒有言語
Tell me, Somebody Tell me, Please Tell me
告訴我誰來告訴我請告訴我
まだ君の詩は聴こえない
連你的詩也無法聽到
Singin' my song for me, Singin' your song for you.
為我唱著自己的歌,為你唱著你的歌曲
Singin' my song for me, singin' your song for you.
為我唱著自己的歌,為你唱著你的歌曲