겨울이 가면
冬天来了
옷장을 싹 정리하듯이
去整理一下衣柜
좀 이르지만
虽然为时尚早 但是
준비하고 있어 하나 둘씩
准备一个接一个
일일히 시간을 확인하기 보단
确认时间
대충 배꼽시계로
以肚子饿大概猜时间
맞추는데 선수
像个专业玩家似的仔细
어젯밤 만취의 흔적
昨晚也留下大醉的痕迹
여자의 품에서 눈 떠
在女人的怀抱中睁开眼睛
이름도 얼굴도 모르는 여자는
那是名字都不知道的女人的脸
날 부둥켜
我抱住她
안았지만 잊어버렸어
但是忘记了
사랑하는 법
爱的方法
얼어붙은 날씨처럼
像结冰的天气一样
난 감정이 없는걸
我没有感情
나도 사랑을 해본 적 있었지
但我也爱过
멀쩡하다가도
没事的时候
가끔 혼자 웃어 실 없이
有时会一个人笑
그건 바로 너 때문인가 봐
那是因为你
왜 아직 우리집에 살아
为什么还活着
사진 속에 숨을 쉬고
还在我家的照片里呼吸
네 향기는 옷에 남아
你衣服上的香气
난 지쳤어 하루살이 같은 인생
我厌倦了蜉蝣般的人生
나는 달처럼 왠 종일
觉得整天都一样
네 주위를 맴 돌고있네
在你周围打转
주인 없는 외로운 그림자
就像没有主人的孤独的影子
따듯한 이불 속에서
在温暖的被窝里
난 잘래 겨울잠
我要冬眠
겨울은 너무 추워
冬天太冷了
네 기억마저 얼려놔
我的记忆也是
눈을 감으면
闭上眼睛
더 선명히 네가 보여
就可以更清晰地看见你
손을 들어 널 만져봐도
举起手来抚摸你也是温暖的感觉
따스한 온기는
可你不觉得
느껴지지 않아 so
So 我都冻僵了
나도 얼어버렸어
我也吓傻了
하는 일 마다 요즘은 잘 안 풀려
最近的事都不顺利
내 맘이 더 차가웠으면 해서
让我的心也更加冷
창밖엔 눈이 내리나 싶어
窗外下雪了
밟혀 시들지는 않았을까
下在那些枯萎的枝叶上
꺾이지는 않았을까
一直没有减弱
겨울바람은 알까 싶어
这朔风知道吗
사람관계는 엉커버렸어
人与人之间的关系
복잡한 가시덩쿨처럼
复杂的像刺一样
왜 1차선에서
我们在快车道上走
우린 갈림길을 걸어
走过一个十字路口
나보고 나무가 되라고 했잖아
我看到了一棵树
근데 너가 남겨준 세상엔
可是你给我留下的世界
물 한 방울도 안 남았어
滴水不剩
나도 사랑을 해본 적 있었지
我也有过爱情
멍하니 길을 걷다가도
茫然的走在路上
자꾸 멈춰 섰지
也总是停下来
그건 바로 너 때문인가봐
那是因为你
요즘 안보던 책을 봐
我最近不看书
이래야 좀 맘이 편해
这样才安心一些
아니면 예능 TV DRAMA
还是看综艺 电视剧里
저 개그맨을 보며
看着那个搞笑艺人
맘 편하게 웃을때까지
才能稍微舒服
중간에 네 생각이 나도
这其中你的想法
안 벅차 오를 때 까지
我也不知道
널 놓아 둘게 내 머리맡에
把你放在我的床边
차라리 난 숨어있을래
我宁愿隐藏起来
이 겨울잠에
冬眠
겨울은 너무 추워
冬天太冷了
네 기억마저 얼려놔
我的记忆也是
눈을 감으면 더
闭上眼睛
선명히 네가 보여
就可以更清晰地看见你
손을 들어 널 만져봐도
举起手来抚摸你也是温暖的感觉
따스한 온기는
可你不觉得
느껴지지 않아 so
So 我都冻僵了
나도 얼어버렸어
我也吓傻了
내 발걸음은 또
但我的脚步
again again again again
again again again again
이 골목들은 널 again
这条胡同都是你 again
나 추억에 아직도 살고 있어
我还活在回忆里
이 겨울 바람에 널
这冬天的风
again again again again
again again again again
그냥 잠이나 자게
其他事我睡觉睡一会
잠시라도 잊을 수 있게
暂时就都能忘记
내 발걸음은 널
但我的脚步
again again again again
again again again again
이 골목들은 널 again
这条胡同都是你 again
나 추억에 아직도 살고 있어
我还活在回忆里
이 겨울 바람에 널
这冬天的风
again again again again
again again again again
그냥 잠이나 자게
其他事我睡觉睡一会
잠시라도 잊을 수 있게
暂时就都能忘记