お・も・ひ・で(Another arrange ver.)
一转眼 忽然间想起 那个城市
まばたきをした一瞬に思い出す あの都会(まち)
遥远的 大室山的黄昏 美好的日子
遠ざかる 大室山の夕暮れ 愛しき日々
难过的心情 just fallin' love
在夏天结束的时候
切ない想い Just fallin' love
好像十年后 翻开影集一样
夏の終わりに
像一只 栖息的小鸟
在这宁静中
十年後のアルバムを いつか開くように
everyday and night 现在也
羽根休めた 鳥のように
想要相信自己的梦想
この静けさの中で
仿佛在晴天 平静的波浪演奏的白色港湾
everyday and night 今も
想要挽回错失的 过去的自己
自分の夢を 信じていたいんです
我们曾弄错了 相见的地点
电影也没看成啊
晴れ渡る 穏やかな波の調べの白浜
要像太阳升起 积极向前的生活
見失う 昔の自分を取り戻したくて
活得像自己 爱自己
everyday and night 你教会我的
待ちあわせの場所 間違えて
那遥远的希望
映画観れなくなったね
请不要忘记 你的笑容
即使遇过很多事情
太陽が昇るように 前向きに生きたい
也不要失去梦想的色彩 everyday and night
自分らしく生きること 自分を愛すること
与你一起 向着明天风的方向 迈出步伐
everyday and night 君が教えてくれた
遥かな希望へと
その笑顔 忘れないで
経験重ねても
失いたくない夢の色が塗り変わっても everyday and night
明日の風に向かって 歩き出そう 君と