飛べるよいつか夢見た大空を
我能飛翔那曾在夢裡出現的高空
今日もそう信じて手を広げよう
今天也是如此的堅信不疑張開雙手
反正還會有動力驅使我向前肯定還能再次放聲大笑
どうせまた弾かれるからきっとまた笑われるから
將想說的話鎖在心裡只是沉默不語
言いたいことに鍵かけてただ黙ってた
靜靜藏在心底的夢想早已陳舊
この胸にしまい込んでる夢はずいぶん古ぼけて
事到如今還告訴別人實在是有點太難為情了
今さら人に見せるのも恥ずかしいけど(oh oh oh)
“真正的心情現在你想怎麼做?”
'本當の気持ちは今どうしたいか?'
其實我一直都知道並且比任何人都要清楚
本當は知ってる誰より分かってる
你也一樣我也一樣
君も僕も
重新起飛吧敞開你的心門
飛びだそう心のドアを開いて
去超越昨天的自己
昨日までの自分を超えて行け
我能飛翔那曾在夢裡出現的高空
飛べるよいつか夢見た大空を
今天也是如此的堅信不疑張開雙手
今日もそう信じて手を広げよう
張開雙手
手を広げよう
比平時還要憂鬱的早晨在玄關前停下腳步
いつもより憂鬱な朝に玄関の前立ち止まり
開門的時機早已經在不經意間丟失了
扉を開くタイミングを見失ってる(oh oh oh)
多少次的自問自答
自問自答を何度くり返しても
你最後的選擇是堅持? 還是放棄?
選ぶのは結局やるのか? やらないのか?
會是哪邊呢
どっちかだろう
重新起飛吧從找不到答案的昨天開始
飛びだそう答えの出ない昨日から
飛向名為今天的希望的地方
今日という希望に向かって行け
緊緊相連吧朝著無限延伸的高空
繋げよう無限に広がる大空へ
我會無數次的向你伸出手
僕は何回だって手を伸ばすよ
如果不論是否改變都依然會後悔
那麼我會毅然踏出步伐之後的事交給未來的我就好
変わっても変わらなくても同じ後悔なら
重新起飛吧敞開你的心門
踏み出すよその後は未來の僕に任せるさ
去超越昨天的自己
飛びだそう心のドアを開いて
我能飛翔那曾在夢裡出現的高空
昨日までの自分を超えて行け
今天我也是會如此堅信不疑張開雙手
飛べるよいつか夢見た大空を
張開雙手
僕らそう信じて手を広げよう
手を広げよう