Serenade
編曲: Versailles
無眠之夜仍在繼續我想要見到你
眠れない夜が続くあなたに會いたい
中斷的夢與現實虛幻的願望
途切れて夢現つうたかたの願い
絲毫沒有疑慮地牽著手
疑う事も無く手を取り
兩個人一起走過的路
二人歩いてきたこの道
餵我們約好的吧?
ねぇ約束したよね?
“不管多麼大的障礙
兩個人一起越過吧”
「どんなに大きな壁も
你卻為何已經不在了呢?
二人で越えて行こう」
我想要立刻見到你
どうしてもういないの?
封閉起來的心恐懼著一切
今すぐあなたに會いたい
又要去向何方呢?
已經無法前行了
閉ざしたままの心全てが怖くて
如果能在夢裡遇見那就做夢吧
どこまで行けばいい?
再次消失的殘像
もう歩けないよ
正如那流星一樣
夢で會えるから夢を見て
耀眼的光是你是纏繞著夜空的淚
また消え行く殘像
變成鑰匙打開了心上那扇緊鎖的門
そう流れ星のように
如果哪天能夠遇見我想告訴你
“不管多麼大的障礙
まぶしい光はあなた夜空を纏う涙
兩個人都一起越過了呢”
心の鍵になって閉ざした扉を開いて
“謝謝就此安睡吧
我可以一個人走下去”
いつかあなたに會えるなら言いたい
讓那個遇見了你的夢
變成心扉的鑰匙
「どんなに大きな壁も
在這夜空裡
二人で越えてきたね」
一定會帶來黎明
「ありがとうもう眠ってて
啊…奏響那所有人都會藏在心底的傷痛
獨りで歩けるから」
越過那扇緊閉的門
あなたと見ていた夢を
傳達吧聲音啊把黑暗照亮吧
心の鍵に変えて
必ずこの夜空に
いつか朝を連れて來よう
Ah…誰もが胸に隠す心の傷へと響け
閉ざした門を抜けて
屆け音よ闇を照らして