みんな春を売った
-
ゆうべからだを売ってみたんだ
晚上試著出賣了身體
こころを切り離すために
為了把心和它切分開
如果能在燒瓶裡
フラスコのなかで一生を
度過一生該有多好
過ごせたらいいな
在酒精燈照亮的
アルコールランプの照らす
毫無雜質的血液裡
混じり気なしの血液で
這樣就能自由了嗎
用天平能稱量出來嗎
それで自由になれたかな
知道了絕對無法
天秤にかけてわかるかな
逃離自己身體的你
絶対にからだから逃げられないと
發瘋了
知ったきみは
發瘋了
おかしくなってしまった
發瘋了
おかしくなってしまった
不會再見了
おかしくなってしまった
總有一天你也會變成大人
さよならさ
會變成頑固不化的大人的
總有一天你也會變成大人
いつかきみもおとなになるよ
會變成頑固不化的大人的
聞きわけのないおとなになるよ
未來躺在那裡簡直像一灘泥
用余光瞥一眼滿身泥漿哭泣的你
いつかきみもおとなになるよ
人們仍在四散前行
聞きわけのないおとなになるよ
這樣就能自由了嗎
用天平能稱量出來嗎
未來はまるで泥のように橫たわる
最後你從心的面前逃走
まみれて泣いてるきみを橫目に
不會再見了
人々は行く
走在正道上的人們全都
走在正道上的人們全都
それで自由になれたかな
走在正道上的人們全都
天秤にかけてわかるかな
去打戰爭了
最後にこころからにげてしまって
去打戰爭了
さよならした
去打戰爭了
まともなひとたちはみな
去打戰爭了
まともなひとたちはみな
不會再見了
まともなひとたちはみな
總有一天你也會變成大人
戦爭へ行ってしまった
會變成頑固不化的大人的
戦爭へ行ってしまった
總有一天你也會變成大人
戦爭へ行ってしまった
會變成頑固不化的大人的
戦爭へ行ってしまった
さよならさ
いつか君もおとなになるよ
聞きわけのないおとなになるよ
いつか君もおとなになるよ
聞きわけのないおとなになるよ