フレンド・オブ・ザ・ハート
世の中くちからでまかせさ
信口開河
調子合わせておべんちゃら
阿諛獻媚
[01:18.00]それでもゴリラにゃ通じない
就算是這樣大猩猩也無法明白
ラジコン壊された(ぬはッ!)
就像壞了的遙控(這是!)
[00:36.47][00:45.26][00:53.18][01:01.35][01:05.62][ 01:09.84][01:25.83][01:42.15][01:50.80][01:58.63][02:06.98][02:11.15][02:15.63][02:24.22][02:48.18][ 03:04.32][03:13.18][03:20.93][03:29.05][03:33.28][03:37.70]
白的說成了黑的
白いものでも黒と言え
你的東西也是我的東西
お前の物はオレの物
即使是這樣照樣被狐狸愚弄
[01:34.47]それでもキツネにつままれた
我要揍扁你(媽媽~)
ギタギタにしてやる(ママ~)
雖然這樣如此可怕
[01:42.26][03:04.33]コワイけ~ど
還得趕緊溜(什麼?)
おだてりゃおもいのまま(なに?)
雖然非常狡猾
[01:46.41][03:08.47]ズルイけ~ど
但是偏要聽你的(就不~)
無理やり言うこときかす(やだブ~!)
為何兩人一直臭味相投
[01:51.01]なぜかいつも二人
哎自我感覺良好
[01:54.50]なんだかんだでいいかんじ
嗚嗷嗚嗷咆哮著的大猩猩二重唱
[01:58.74][03:21.08]ウホホウッホホ唸るゴリラはデュオ!
你看 還有夾著尾巴逃跑的小狐狸二重唱
[02:03.08][03:24.99]ほらコンコンコンコ逃げるキツネと デュオ!
雙人相互幫助二重唱
[02:07.15][03:29.17]ああ二人もちつもたれず デュオ!
真是知心朋友啊
[02:11.30][03:33.39]フレンド·オブ·ザ·ハ~ト
心靈之友
[02:13.91][03:35.82]心の友よ
雨天空地黏黏糊糊
雨の日空き地がぐちゃぐちゃだ
把點心堆滿取悅討好
お菓子山盛り機嫌取り
就算是這樣大猩猩也無法明白
ゲームも壊された(うりゃ!)
就像壞了的遙控(這是!)
オレ様シチューは世界一
本大爺做的菜可是世界第一喲
なんでも入れよう隠し味
不管什麼都加還有些佐料喲
メタメタにしてやる(おたすけ~!)
就算是這樣還是被狐狸給愚弄
おだてりゃおもいのまま(なに?)
我要把這裡弄得亂七八糟(救命啊~)
無理やり言うこときかす(やだブ~!)
雖然如此可怕
ママに言われてお勉強
還得趕緊溜(什麼?)
家庭教師が行列だ
雖然非常狡猾
近くでゴリラがリサイタル
但是偏要聽你的(就不~)
全員逃げ出した(ボエぇ~!)
為何兩人一直臭味相投
たまには店番しなさいと
哎自我感覺良好
母ちゃんカミナリ落っこちた
嗚嗷嗚嗷咆哮著的大猩猩二重唱
たくさんキツネが買い佔めて
你看還有夾著尾巴逃跑的小狐狸二重唱
閉店日本晴れ(ボクちゃんお金持ち!)
雙人相互幫助二重唱
頼れるそんなちから(おぉ)
真是知心朋友啊
助かるあんな頭(ボンジュール)
心靈之友
そばにいるよアミーゴ
媽媽對我說要學習
てんやわんやでいいかんじ
一個接一個的家庭教師