ECHO
さぁ今こそ思い出すんだ
來吧就在現在回憶起來
がむしゃらに駆け抜けた日々
不顧一切奔跑過的日子
苦しみ分かち合った君
共同分擔痛苦的你
無駄な汗・涙一滴もない
沒有一滴汗水與淚水白費
目と目が合うその瞬間
目光交彙的那個瞬間
交わす言葉さえ要らない
甚至不需要一句言語
心通わせる僕らの鼓動のピッチ
心靈相通的我們心跳加速的球場
いつもパーフェクト
一直都做到完美
とてつもなく高い壁
對著驚人的高牆
乗り越えたり壊したり
或是翻越或是打破
信じて進むことが全て
心懷信念向前進就是全部
きっと僕らは
我們一定能
叫べよ聲のかぎり響け
喊出來吧喊出聲音的極限
この一瞬のプライドに笑顔に涙に
為了那一瞬的尊嚴笑容淚水
賭けてきたのだろう
不惜一切過來了不是嗎
Oh oh I'm on fire
Oh oh I'm on fire
Oh 駆け抜けた証を
Oh 因為我想抓住
摑み取りたいのだから
奔跑過的證據
時にライバルそしていつも同志
時而是對手一直是同伴
高め合い辿り著く未知の境地
相互激勵最終到達未知的境地
勝ち負けよりも大切なこと
比起輸贏更重要的東西
教えてくれたのは君だから
是你教會了我
僕らを待ってる人の為
為了等待著我們的人
全て出し切るんだその先きっと
使出所有的力量因為這一定會與未來
Gathering together 繋がってくから
Gathering together 相關聯下去
歌うよ僕と歩む君のため
歌唱吧為了一路陪伴我的你
初めて見る世界へ
向著從未見過的世界
みんなで辿り著こう
大家一起到達終點吧
One for all all for one
One for all all for one
叫べよ聲のかぎり響け
喊出來吧喊出聲音的極限
この一瞬のプライドに笑顔に涙に
為了那一瞬的尊嚴笑容淚水
賭けてきたのだろう
不惜一切過來了不是嗎
Oh oh you're on fire
Oh oh you're on fire
Oh 駆け抜けた証を
Oh 因為我想抓住
摑み取りたいのだから
奔跑過的證據