運命へ至る為のプロトコル
重音テト
運命へ至る為のプロトコル
愛し合う為に世界が在る/為了相愛的世界而存在
愛する為に出會い続ける/為了愛而繼續相遇
歩き続ける運命のレールで/在命運的軌道上繼續走下去
キミの視線に出逢ったの/相遇在你的視線
今日は良い天気ですねなんて/今天真是好天氣啊什麼的
ありきたりの挨拶しかできなくてさ/只能是老一套的問候
目の前に現れたこの希望は/出現在眼前的這一個希望
キミの目にも映っているの?/你的眼中是否也能映照出來的?
愛し合う為に世界が在る/為了相愛的世界而存在
愛する為に出會い続ける/為了愛而繼續相遇
叫べ世界を切り拓くサイレンを/叫做向世界初次發出的警報
見付けてしまったんだ運命のプロトコルを!/命運的契約,我找到了!
夕日に染まる放課後の廊下で/在夕陽渲染之下的放學後的走廊
キミの心を奪ったの/你的心被奪走了
頬が觸れ合う位の距離が/臉頬互相接觸之處的距離
ボクの心を情動に支配させた/我的內心被情緒所支配
明日が待ち遠しくなるように/急切的等待著明天
唇から伝えて欲しい/通過嘴唇想要表達
愛し合う為に世界が在る/為了相愛的世界而存在
愛する為に出會い続ける/為了愛而繼續相遇
摑め世界に殘された奇跡を/抓住已經離開世界的奇蹟
見付けてしまったんだ運命のプロトコルを!/命運的契約我找到了!
はにかんで後ずさりしたら/靦腆後退的話
危ないよって手を握られた/因為危險而握住了手
キミの手が觸れた瞬間/你的手接觸到的瞬間
世界が書き換わる音がした/世界因此而書寫更迭的聲音
まるで初めて目を開けたみたい/如同初次張開了雙眼
昨日までの世界は夢だったのかな/到昨天為止世界上的夢想呢
愛し合う為に世界が在る/為了相愛的世界而存在
愛する為に出會い続ける/為了愛而繼續相遇
叫べ世界を切り拓くサイレンを/叫做向世界發出的第一聲警報
見付けてしまったんだ運命のプロトコルを!/命運的契約,我終於找到了!
by 虎貓