理由も無くイラついて
毫無理由地焦躁
意味のない八つ當たり
毫無意義的遷怒
夏の夜がおセンチを
夏夜於此刻
澄まし顔で運んでくる
若無其事般到來
心は病み病み病み
我的心患上了病症
流行りのサプリを飲み
喝下流行的飲料
まるで効き目はないよ
也依舊毫無效果
どうかしてるよな
我怎麼了呢
自律神経イ力れちゃって
自律神經的力量減弱了
何もかもが嫌になるんだ
萬物變得討厭起來
誰の聲も聞きたくないや
我現在誰的聲音都不想听
僕をひとりにしてよねBaby
請讓我獨自待著吧Baby
今戀するキミも働くキミも賢いアナタでも
現在戀愛的你,工作的你,聰明的你
みんな同じこんな夜の犠牲者だ
大家都是這個夜晚的犧牲品
今日も空の向こうに
今天在天空的另外一側
宇宙は広がってる
宇宙依然在膨脹
そんな神秘忘れて
這種神秘漸漸被忘卻
僕たちはそう溜息をつく
我們嘆了口氣
畫面はバリバリバリ
畫面開始變得清晰
流行りのアプリは闇
仍辨別不清流行的應用程序
だけどやめられないよ
停不下來行動的我
中毒なのかも
可能是上癮了吧
なぜか急に泣きたくなって
不知為何突然想哭
君のことを思い出すんだ
我突然想起了你
僕が生きてることに
我如此的生活
何の意味や価値があるのだろうか?
究竟有什麼意義和價值呢?
今戀するキミも働くキミも賢いアナ夕でも
現在戀愛的你,工作的你,聰明的你
みんな同じこんな夜の犠牲者だ
大家都是這個夜晚的犧牲品
In the moon night
在整個月夜
I'm just waiting for the sun light
我只是在等待著陽光
In the moon night
在月夜裡
自律神経イ力れちゃって
自律神經的力量減弱了
何もかもが嫌になるんだ
萬物變得討厭起來
君の聲が聞きたくなって
我想听聽你的聲音
ひとりじゃやっぱり寂しいようだ
因為一人獨處實在寂寞
今戀するキミも働くキミも賢いアナ夕でも
現在戀愛的你,工作的你,聰明的你
みんな同じこんな夜があんだよ
我們每人共享同樣的此夜