Bum Bum Bum
The white dog of the farm still breeds
農場的白狗仍然在繁殖期
Shes off her leash
解去了她的鏈條
To tear flesh and teach
去叫她撕裂情慾
Bum bum bum
Bum bum bum
You think youve heard it all before
你以為你以前聽過這個
Well, heres once more
那麼,這裡再聽一次吧
Were all at war
我們都在戰爭中
Bum bum bum
Bum bum bum
Blood in the streets, our eternal river
血流淌在街頭,我們永恆的河流
I know the killer
我知道那個殺手
He counts my silver
他數著我的銀子
Bum bum bum
Bum bum bum
They ambushed them behind the reeds
他們把它藏在蘆葦後面
These are our seeds
那些都是我們的結晶
White dog still breeds
農場的白色狗仍然在繁殖期
Bum bum bum
Bum bum bum
They say, “Buy when theres blood in the streets
他們說:“當街上流淌了鮮血
Even if the blood is your own”
即使這些血都是你自己的。“
So they employed men far away
所以他們僱傭了遠方的人
To turn against their home
去打碎他們的家
Centuries in the distant mist
遙遠的薄霧中的世紀
But its not a dream
但這不是一個夢
No, it aint no dream, its all too real
這不是夢想,這太真實了
How long until
還需要多久?
This river of blood congeals?
這條充滿血液的河流才能凝固?
Bum bum bum
Bum bum bum
And eulogies poured from the stage
當頌詞從舞台上傾瀉下來
But nothing changed
沒有任何改變
The dog was caged
這隻狗被關了起來
Bum bum bum
Bum bum bum
And white bread artists wont even look at you
白鬍子的藝術家甚至不會看你
When they know its true
當他們知道這是真的
What you gonna do?
你想要做什麼?
Bum bum bum
Bum bum bum
Thought I heard some woman screaming
以為我聽到有些女人在尖叫
And I sat up in my bed
我坐在床上
And I went over to the window
我走到窗前
And I saw him in the cold street, lying dead
我看見他死在了冷冷的街道上
Oh, please tell me, you academics
請告訴我,你們這些學者
How do you wake up from a non-dream?
你怎麼從非夢中醒來?
No, it aint no dream, it's all too real
這不是夢想,這太真實了
How long until
還需要多久?
This river of blood congeals?
這條充滿血液的河流才能凝固?
Bum bum bum
Bum bum bum
Sent a letter to my congressman
給我的議員發了一封信
The Ku Klux Klan
三K黨們
From my pierced hands
從我被刺穿的手中
Bum bum bum
Bum bum bum
They sent me back an Apple phone
他們寄給我一個iphone
A fine -hair comb
一把細齒梳子
And a bell tolled
然後一聲電話響了
Bum bum bum
Bum bum bum
The phone rang once and the line went dead
電話響了一下,線路斷了
All blood runs red
所有的血液都溜走了
White pups still bred
白狗仍然在繁殖期
Bum bum bum
Bum bum bum