奇蹟の星
あれは奇跡の星
那是奇蹟誕生的星球
青くはかなく輝く
她的蔚藍,宛若夢幻,光芒閃耀
幾千も続いた
不計其數的生命的燈火在其中延續
光照和陰影交錯不停
ひかりと翳りの中で
儘管這樣,我仍然生存著
それでもわたしは生きる
漫長無盡的時間長河中
四季悄悄地輪轉不息
果てない時間のもとで
我能聽到喲,這希望之歌
ひそかに季節が過ぎた
彷彿要穿破冰冷的寒風一般
我能感受到喲,冰封的時代中
聴こえるよ希望の歌が
在微弱的呼吸間,蘊育著堅強
冷たい風の縁をぬうように
這是發生奇蹟的行星
感じるよ氷河のなかに
就像你的生命一樣
息づいたやさしさを
既是堅強,卻又脆弱
是無可替代的,最珍貴的寶物
ここは奇跡の星
無論是誰,心中都藏著悲傷
君のいのちによく似た
就算如此,還是向明天邁進
強くはかないもの
能傳達到哦,渺小的種子
代りのきかないだいじなもの
成長為花,凋零入土,彷彿呼喚著每度的春天
相信著哦,在人的內心裡
誰もが悲しみ抱(いだ)き
一定存在彼此關懷的溫暖
それでも明日をめざす
這裡是誕生奇蹟的行星
就如同你生命一般
伝えるよちいさな種が
既是堅強,卻又脆弱
咲いては落ちて春を呼ぶように
是無可取代的,最重要的寶物
信じるの人のこころに
那是誓約之星
ぬくもりがあることを
生命輪迴,生生不息
活著,這件事的意義
ここは奇跡の星
遇見了活著的你,我便開始懂了
君のいのちによく似た
活著,這件事的意義
強くはかないもの
每當看見活著的你,我便能再度感受
代りのきかないだいじなもの
あれは誓いの星
永遠にいのちがめぐるよ
生きることの意味を
生きる君を見てわたしは知る
生きることの意味を
生きる君を見てわたしは知る