朝寢坊してもいいよ
【早上晚點起床也可以喲】
忙しい日々の間
【在忙碌的每天之中】
今日はホッと一息ついて
【今天就認真地再加把勁吧】
そんな瞬間もいい
【就算是那樣的瞬間也可以】
今ごろあいつは多分
【現在這時那傢伙大概】
優雅にコーヒー飲んでるだろうな
【正在優雅地啜飲著咖啡吧】
椅子にあずけた體
【把身體輕靠在椅子上】
優しい光まどろむ
【在柔和的光線下休息著】
空のカップをテーブルに置いて
【把空的茶杯放在桌子上】
靜寂が聞こえるのに
【明明就覺得很寂靜】
なんだかちょっと変かしら
【但是為何感覺有點奇怪呢】
少し物足りなく感じてしまう
【就好像感到少了些什麼一樣】
Grateful Days
そっと振り返って
【再回頭望向我吧】
大事な日々に気付き始めた
【開始注意到這重要的每一天】
Grateful Days
特別だから
【正因為很特別】
我儘だって愛しく思う
【就算任性點也要愛著想著】
はらはら落ち著かなくて
【心情浮躁地無法冷靜下來】
やっぱ會いに行こうかな
【果然還是要去見你嗎】
だけどヤだな負けた気がする
【但是還是不想要感覺這樣就輸了】
ふらふらと歩く道
【輕輕鬆鬆地走在路上】
気付けば鼻歌まじり
【注意到時哼著歌調】
足は自動的いつもの場所へ
【腳就自動地向著往常的場所走著】
強がりのあの人も
【強大的那個人】
寂しくなったころでしょう
【是不會覺得寂寞的吧】
何もないし出かけてみよう
【就試著什麼都不帶地出門吧】
穏やかな晝下がり
【在和藹的午後】
木々も風に揺れている
【樹木在風的吹拂下搖晃著】
素知らぬふりしていつもの場所へ
【裝作什麼都沒發生向著往常的場所走著】
Grateful Days
そっと手を振って
【再把手伸向我吧】
軽い足どり近付いていく
【輕巧的腳步縮短了你我之間的距離】
Grateful Days
微笑み合って
【互相歡笑吧】
話したことない話をしよう
【就算沒有要講的話也一起聊天吧】
苦しみも悲しみも悔しさも
【把不論是痛苦還是悲傷還是後悔】
一緒に乗り越えてきたよね
【都一起跨越吧】
永遠に輝ける毎日
【永遠地閃耀的每一天】
重ねてこのまま
【就這樣重疊吧】
Grateful Days
そっと振り返って
【再回頭望向我吧】
大事な日々に気付き始めた
【開始注意到這重要的每一天】
Grateful Days
特別だから
【正因為很特別】
我儘だって愛しく思う
【就算任性點也要愛著想著】