僕とあなただけのうた
你對我而言是唯一的伙伴
僕にとってあなたはたった一人の味方
稍微花了點時間才察覺到
そう気付くまで少し時間がかかってしまったよ
比起自己微笑著更多的是讓他人歡笑呢
比起傷害別人更偏向於傷害自己呢
自分が笑うよりも自分を傷付けたね
雖然遲到了一點但還趕得上吧
誰かが傷つくよりも自分を傷付けたね
你給我的溫柔我想要教會你
少し遅くなったけとまだ間に合うかなぁ
無法觸碰的那顆心上的幾百道傷口
あなたがくれた優しさを僕があなたに教えであげたい
現在也還能滲出血如果這次還會讓你哭的話
想起那個時候唱著歌的那個夜晚
觸れられないその心の何百カ所の傷口が
只有我和你的歌
今も血を吹き出してその度あなたを泣かせているなら
你對我而言是唯一的伙伴
その時は思い出して歌を歌ったあの夜を
察覺到的時候我稍微喜歡上了自己
僕とあなただけの歌を
無論怎麼堆砌辭藻還是沒法傳達啊
如果笨拙的我的未來也能在某天讓你微笑的話
僕にとってあなたはたった一人の味方
肉眼不可見的這顆心送給你真正的愛
そう気付いたら少し僕は僕を好きになれた
這次我的夢輪到你來接收了吧
どれだけ言葉並べても伝わらないなぁ
絕對沒有錯絕對不會沒有意義
拙い僕の未來でもいつかあなたが笑ってくれたら
我就在這裡這就是答案
僅僅是為了誰產生的那份愛
目に見えないこの心に本當の愛をくれた
現在是為了我自己
今度は僕の夢をあなたが受け取る番が來たんでよ
無法觸碰的那顆心上的幾百道傷口
間違ってなどいなかった意味の無いことなど無い
現在也還能滲出血如果這次還會讓你哭的話
僕がここに居るそれが答えなんだ
無論多少次聲嘶力竭快要唱不下去也好
誰かのためだけにあったその愛を
我這樣就好了
今、自分のために
你就在這裡的話
觸れられないその心の何百カ所の傷口が
今も血を吹き出してその度あなたを泣かせているなら
何度でも聲を枯らそう歌えなくなってしまっても
僕はそれで良い
あなたが居るなら