quasi quasi
Questa mattina quasi mi alzo
今晨,將近起身
Quasi mi vesto
將近穿著
Quasi bevo il caffè
將近咖啡小啜
Quasi lavoro
將近工作
E quasi fumo
也將近抽煙
Quasi apro la finestra
將近開窗啟簾
Quasi non ti penso
近乎不,是的,近乎不再把你眷戀
Ti aspetto ti aspetto
我期待著,另一個“你”
Vita mia ti aspetto
那就是我的生活,你在我心中溫熱
E sembro più triste
我似乎愈加憂心
E sembro più freddo
我似乎越發清冽
E sembro linverno
我看上去像寒冬臘月
Quasi compro qualcosa
我差不多地購物
Quasi faccio la fila
我差不多地排隊
Quasi apro la ferita
忽而差點暴露傷口
Quasi era chiusa
它曾有閉合的緣由
Quasi entro in un bar
接著,我恍惚步入一間酒吧
E ordino una birra
點了一杯扎啤
Quasi quasi non piango
在沉醉與清醒的邊緣,我沒哭泣
Nel mezzo della strada
隨後,置身人群,看街景川流
E non tremano le gambe
我的雙腿篤定前行,不再顫抖
Però ti aspetto ti aspetto
而我熱情滿懷,為你守候
Vita mia ti aspetto
我的生活,為愛停留,把你等候
E sembro più triste
我似乎更加憂鬱
E sembro più solo
我似乎更加孤僻
E sembro linverno
我彷若寒冬的沉寂
Quasi il silenzio grida
它幾近內斂,即便呼聲剛毅
Che tu non hai chiamato
因為你不曾將電話提起
Quasi quasi sorrido
於是,我幾乎是滿臉笑嘻嘻
Quasi quasi mi calmo
我差不多已會心,能重拾自己
E quasi invece ti scrivo
卻按捺不住給你發信息
E quasi ora non sembra un film di almodóvar
於是此刻近乎不似Almodóvar的電影
Quasi quasi mi piace
如此這類,幾近完美,我不後悔
Quasi quasi capisco
也因此我差不多能品味
Quasi quasi mi insegna
斯人斯事,漸漸讓我領會
Però ti aspetto ti aspetto
但我依舊期待你的回歸
Vita mia ti aspetto
我的生活,我等你帶我步入正軌
Mi sento più vuoto
我越是感到內心被空虛脅迫
Mi sento più debole
我就感到更加羸弱
Come linverno
像極了寒冬的寂寞
Le tre della mattina
凌晨三點那一刻
Girandomi nel letto
我躺在床上輾轉反側
Quasiaccendo la luce
輕輕地,開燈讓微光閃爍
Quasi vado allo specchio
緩緩地,我走近鏡中的自我
Quasi mi riconosco
熹微夜色,這是自己,我還認得!