甘いものほど溶ける それが戀だっけ?
彷若融化在甘甜裡 這就是戀愛的味道嗎?
口寂しいや綿菓子をひとつ買っていこう
自覺口中空空買了一支棉花糖
若苗の袖空に投げた戀文
挽起淺青色衣袖向空中投出了情書
あの下駄箱は笑い方のくずかご
那隻鞋櫃引人發笑的廢紙簍
空五倍子色
磷火飄搖一身淺灰褐色(原詞應該是人魂空五倍子色)
長髪が揺れる薄明手招いて
青絲飄飄揮別拂曉
口數も減る境內
話語亦減少的神社內
失くしたものばかり數えている
僅是點數著失落之物
世迷い妄想に
自說自話的妄想
夢のまた夢か見果てぬ夢
夢仍是夢醒不了的夢
みなしごとパパに疎まれた子
那人為孤兒與爸爸所疏遠
闇夜ほど星が綺麗なこと
深暗夜晚裡群星璀璨無比
ねえ知ってる?
吶可曾知曉?
逆夢のままに踴れ踴れ
仍是與現實相反的夢跳舞跳起了舞
ボクらがボクらでいられるまで
直至我們只為我們為止
形振り構わず手を叩け
服飾不重要拍起了手
いつの日かこの夢が覚めるまでは
這夢境何日可醒覺
撈起金魚救起來的生命
金魚すくいで救えるような命は
又挽救了何人呢作如是思量
誰かすくってくれだなんて思っていた
是啊
そうだ
喜歡則是近朱者赤
誰かの好きな誰かになって
說著說著就這麼長大成人了
言われるままに大人になって
如此卻懵懵懂懂
それでもわからないまま
因何而淚流不止呢
どうして涙が止まらないんだろう
忘卻之物蘋果糖
わすれたもの林檎飴
立於水中月之影
水に降り立つ月の影
隔鏡面散落之焰火
鏡越しに散る花火
僅是探尋著無法觸及之物
觸れぬものばかり探している
自言自語的妄想
世迷い妄想に
已經受夠了受夠了啊
もういいよもういいよ
浮現點亮
浮かんでは照らしては
吸入了
吸い込まれる
夏夜的漆黑天幕裡
惣闇色の夏空
拜拜
Bye bye
夢仍是夢醒不了的夢
夢のまた夢か見果てぬ夢
這麼個糟粕一般的世界
こんなゴミのような世界でも
我啊喜歡喜歡好喜歡真是再喜歡不過了啊
ボクは好きでたまらない
跳舞跳舞來跳舞跳起舞來呀
踴れ踴れさあ踴れ踴れ
一忘皆空吧
何もかもすべて忘れさせて
服飾無所謂拍起了手
形振り構わず手を叩け
這夢境何日可醒覺
いつの日かこの夢が覚めるまでは
夢境之中尋夢不止
夢の向こうで夢を探している